Детские игрушки на испанском

Обновлено: 19.04.2024

2) colloq. (äâåðü) puerta giratoria, (çàïîð) cerradura de molinillo, (î ¿åñ¡èñå) veleta, (телефон высшего руководства) telэfono (de la cúpula directiva) , (óñáðîìñáâî) molinete, perinola (игрушка) , teléfono rojo

8 трещотка

9 кубик

скла́дывать ку́бики — armar un rompecabezas

скла́дывать ку́бики — armar un rompecabezas

10 мишка

11 пугач

12 самокат

13 скакалка

пры́гать че́рез скака́лку — saltar a la comba

14 хлопушка

15 юла

16 волан

17 гудящий волчок

18 детская бумажная мельница

19 играть в лошадки

20 кораблик

См. также в других словарях:

Игрушка — предмет, предназначенный для детской игры, служащий целям воспитания; произведение искусства, синтезирующее выразительные средства скульптуры, декоративно прикладного искусства, художественного конструирования и театрального искусства… … Художественная энциклопедия

Игрушка — Игрушка. Детская лошадка. ИГРУШКА, специально изготовленный предмет, служащий для развлечения и психического развития ребенка. Игрушки изображения людей и животных, копии предметов, позволяют ребенку познать их роль и функциональное назначение,… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

ИГРУШКА — ИГРУШКА, игрушки, жен. 1. Вещь, служащая детям для игры. Детские игрушки. Кроме камешков и раковин у ребенка не было других игрушек. || Предмет забавы, развлечение. «Жизнь не игрушка, а трудное дело.» Л.Толстой. Это вам не игрушка! 2. перен.… … Толковый словарь Ушакова

игрушка — матрешка, хиханьки да хаханьки, побрякушка, неваляшка, хиханьки хаханьки, погремушка, безделка, хлопушка, потеха, развлечение, чебурашка, игралище, удовольствие, пугач, ванька встанька, игрушечка, игра, безделушка, безделица, кубарь, шутка, цацка … Словарь синонимов

ИГРУШКА — ИГРУШКА, специально изготовленный предмет, служащий для развлечения и психического развития ребенка. Игрушки изображения людей и животных, копии предметов, позволяют ребенку познать их роль и функциональное назначение, способствуют развитию… … Современная энциклопедия

Игрушка — (иноск.) маленькое со вкусомъ устроенное помѣщеніе. Ср. Ея комнаты и садикъ были небольшіе и небогатые, но все это было устроено такъ аккуратно, чисто . что слово игрушечка, употребляемое часто въ похвалу гостями, чрезвычайно шло къ садику и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

ИГРУШКА — ИГРУШКА, и, жен. 1. Вещь, служащая для игры (см. играть в 1 знач.). Детские игрушки (также перен.: о чём н. лёгком для выполнения; разг.). Как и. (о ком чём н. красивом, изящном). Магазин игрушек. Игрушку сделать из чего н. (перен.: сделать что н … Толковый словарь Ожегова

игрушка — ИГРУШКА, и, ж. Компьютерная игра … Словарь русского арго

Игрушка — название разл. рода предметов, используемых в игровой сфере. Эстетич. уровень И. позволяет считать ее разновидностью иск ва вообще и декоративно прикладного в частности. И. использует выразит. средства скульптуры, дизайна. Худож. особенности И.… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь

Игрушка — предмет, предназначенный для игры. Воссоздавая реальные и воображаемые предметы, образы, И. служит целям умственного, нравственного, эстетического и физического воспитания. И. помогает ребёнку познавать окружающий мир, приучает его к… … Большая советская энциклопедия

Перевод занимает больше времени, чем обычно. Подождите или нажмите сюда, чтобы открыть перевод в новом окне.

Перевод голосом и более длинные тексты

Pero en Wayward Pines, vamos a darle una pequeña tienda en la que pueda fabricar juguetes para niños. Alegrarle el corazón.

Это время года, когда он возвращается к своей естественной форме и летит на север, чтобы сделать игрушки для детей.

Esta es la época del año en la que vuelve a su estado natural y vuela al norte a hacer juguetes para los niños.

Кроме того, ВОЗ поставила медикаменты для борьбы с холерой, наборы медикаментов для чрезвычайных ситуаций, оборудование связи и игрушки для детей.

La OMS también proporcionó medicamentos contra el cólera, botiquines de emergencia, equipos para comunicaciones y juegos para niños.

Мы спроектировали его так, чтобы он был выполнимым, с очень, очень дешёвым набором материалов, так что он сможет стать игрушкой для детей.

Lo hemos diseñado para que sea factible con un coste muy, muy bajo de materiales, para que se pueda convertir en un compañero para los niños.

Международный олимпийский комитет объединил свои усилия с УВКБ, пожертвовав наборы спортивного снаряжения и одежды беженцам, а Фонд ЛЕГО передал в дар познавательные игрушки для детей из числа беженцев в Африке, Азии и Европе.

El Comité Olímpico Internacional se asoció con el ACNUR y donó artículos y uniformes deportivos a los refugiados y la Fundación LEGO donó juguetes educativos a los niños refugiados en África, Asia y Europa.

Фонд "Форум культуры и искусства Узбекистана" вносит свой вклад в поддержку воспитанников детских домов в количестве 4480 человек путём оснащения детских домов необходимым инвентарём, бытовой техникой, школьными принадлежностями, продуктами, одеждой и игрушками для детей.

La Fundación Foro de cultura y arte de Uzbekistán apoya a 4.480 niños que se educan en hogares infantiles, para lo cual dona a esas instituciones los útiles necesarios, aparatos domésticos, accesorios escolares, productos alimenticios, ropa y juguetes para los niños.

Фонд Форум вносит свой вклад в поддержку воспитанников детских домов (4480 человек) путем оснащения детских домов необходимым инвентарем, бытовой техникой, школьными принадлежностями, продуктами, одеждой и игрушками для детей.

La Fundación Foro contribuye al mantenimiento de los niños que estudian en los hogares infantiles (4.480) dotándolos de equipo, aparatos electrodomésticos, material escolar, alimentos, ropa y juguetes para los niños.

Нашлась одна специфическая игрушка , которая послужила нам подсказкой. Y un juguete en particular nos dio una pista.

Справа, внизу - игрушка на солнечной энергии, которая ничего не делает. En la esquina inferior derecha hay un juguete solar que no hace nada.

Факт что детская игрушка которую мы все узнали, похожа на робота, и как бы пришла из научной фантастики. El hecho es que es un juguete de niños que reconocemos pero también parece un robot que viene de la ciencia ficción.

Бот-переводчик

Бот-переводчик

PROMT Master NMT

PROMT Master NMT

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One - это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation), словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Миллионы реальных примеров на английском, немецком, испанском, французском помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.

Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows с подпиской PREMIUM.

Кукла - младенец девочка Тони, в розовом, 42 см. (Munecas Antonio Juan, 5064P)

Кукла Джастин, 45 см. (Antonio Juans Munecas, 2813B)

Кукла-младенец – Беатриц в розовом, 42 см (Antonio Juans Munecas, 5036P)

Кукла-младенец Эдуарда в розовом, 42 см. (Antonio Juan Munecas, 5006P)

Интерактивная кукла – Марисела, 30 см, плачет (Antonio Juans Munecas, 1340P)

Интерактивная кукла – Изабелла в темно-розовом, 42 см, плачет (Antonio Juans Munecas, 1671Br)

Кукла Юдит в голубом 34 см (Antonio Juan Munecas, 7043B)

Кукла Констанция, 38 см (Antonio Juans Munecas, 2268P)

Кукла Antonio Juan Мина, 42 см, 5032P

Кукла Реборн – Младенец Фелисидад в розовом, 40 см (Antonio Juans Munecas, 8119P)

Кукла-младенец Эдуардо в голубом, 42 см. (Antonio Juan Munecas, 5005B)

Кукла-младенец Вера в розовой люльке, 26 см (Antonio Juan Munecas, 4076P)

Кукла - младенец девочка Тони, в розовом, 42 см. (Munecas Antonio Juan, 5064P)

Кукла Джастин, 45 см. (Antonio Juans Munecas, 2813B)

Кукла-младенец – Беатриц в розовом, 42 см (Antonio Juans Munecas, 5036P)

Кукла-младенец Эдуарда в розовом, 42 см. (Antonio Juan Munecas, 5006P)

Интерактивная кукла – Марисела, 30 см, плачет (Antonio Juans Munecas, 1340P)

Интерактивная кукла – Изабелла в темно-розовом, 42 см, плачет (Antonio Juans Munecas, 1671Br)

Кукла Юдит в голубом 34 см (Antonio Juan Munecas, 7043B)

Интерактивная кукла Сорая, плачет, в розовом, 55 см (Antonio Juan Munecas, 1908P)

Интерактивная кукла Бенита в розовом, озвученная, 55 см. (Antonio Juan Munecas, 1901P)

Кукла Констанция, 38 см (Antonio Juans Munecas, 2268P)

Кукла Antonio Juan Мина, 42 см, 5032P

Кукла Реборн – Младенец Фелисидад в розовом, 40 см (Antonio Juans Munecas, 8119P)

Кукла-младенец Эдуардо в голубом, 42 см. (Antonio Juan Munecas, 5005B)

Кукла-младенец Эми, 42 см (Antonio Juans Munecas, 5085P)

Куклы Антонио Хуан – копия настоящих младенцев

Куклы от известного испанского производителя Antonio Juan совсем недавно они стали доступны и в России. Полностью повторяющие настоящего ребенка, они могут плакать, говорить мама и папа. Всегда одеты по моде, в разноцветных костюмчиках, ярких пеленочках и красивых конвертах. Некоторые из них невозможно отличить от настоящих детей. Также в коллекции представлены куклы более старших возрастов. Производят их только в Испании, в маленьком городе Аликанте. Разрабатывают их известные европейские дизайнеры, подбирая каждую деталь к нынешней моде.

Купить куклу Antonio Juan Вы сможете в нашем магазине, а подсказать и подобрать наикрасивейшую из всей коллекции помогут наши опытные специалисты.

Читайте также: