Детские игрушки по английски

Обновлено: 25.04.2024

Игрушка — предмет, предназначенный для детской игры, служащий целям воспитания; произведение искусства, синтезирующее выразительные средства скульптуры, декоративно прикладного искусства, художественного конструирования и театрального искусства… … Художественная энциклопедия

Игрушка — Игрушка. Детская лошадка. ИГРУШКА, специально изготовленный предмет, служащий для развлечения и психического развития ребенка. Игрушки изображения людей и животных, копии предметов, позволяют ребенку познать их роль и функциональное назначение,… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

ИГРУШКА — ИГРУШКА, игрушки, жен. 1. Вещь, служащая детям для игры. Детские игрушки. Кроме камешков и раковин у ребенка не было других игрушек. || Предмет забавы, развлечение. «Жизнь не игрушка, а трудное дело.» Л.Толстой. Это вам не игрушка! 2. перен.… … Толковый словарь Ушакова

игрушка — матрешка, хиханьки да хаханьки, побрякушка, неваляшка, хиханьки хаханьки, погремушка, безделка, хлопушка, потеха, развлечение, чебурашка, игралище, удовольствие, пугач, ванька встанька, игрушечка, игра, безделушка, безделица, кубарь, шутка, цацка … Словарь синонимов

ИГРУШКА — ИГРУШКА, специально изготовленный предмет, служащий для развлечения и психического развития ребенка. Игрушки изображения людей и животных, копии предметов, позволяют ребенку познать их роль и функциональное назначение, способствуют развитию… … Современная энциклопедия

Игрушка — (иноск.) маленькое со вкусомъ устроенное помѣщеніе. Ср. Ея комнаты и садикъ были небольшіе и небогатые, но все это было устроено такъ аккуратно, чисто . что слово игрушечка, употребляемое часто въ похвалу гостями, чрезвычайно шло къ садику и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

ИГРУШКА — ИГРУШКА, и, жен. 1. Вещь, служащая для игры (см. играть в 1 знач.). Детские игрушки (также перен.: о чём н. лёгком для выполнения; разг.). Как и. (о ком чём н. красивом, изящном). Магазин игрушек. Игрушку сделать из чего н. (перен.: сделать что н … Толковый словарь Ожегова

игрушка — ИГРУШКА, и, ж. Компьютерная игра … Словарь русского арго

Игрушка — название разл. рода предметов, используемых в игровой сфере. Эстетич. уровень И. позволяет считать ее разновидностью иск ва вообще и декоративно прикладного в частности. И. использует выразит. средства скульптуры, дизайна. Худож. особенности И.… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь

Игрушка — предмет, предназначенный для игры. Воссоздавая реальные и воображаемые предметы, образы, И. служит целям умственного, нравственного, эстетического и физического воспитания. И. помогает ребёнку познавать окружающий мир, приучает его к… … Большая советская энциклопедия


train поезд [treɪn]


rocket ракета [ˈrɒkɪt]


robot робот [ˈrəʊbɒt]


doll кукла [dɒl]


car машина [kɑː]


boat лодка [bəʊt]


drum барабан [drʌm]


ball мяч [bɔːl]


plane самолет [pleɪn]


star звезда [stɑː]


clock часы [klɒk]


scooter самокат [ˈskuːtə]


blocks кубики []


rabbit кролик [ˈræbɪt]


hare заяц [heə]


clown клоун [klaʊn]


kite воздушный змей [kaɪt]


balloon воздушный шар [bəˈluːn]


bell колокольчик [bel]


go-kart карт []


bike велосипед [baɪk]


lego лего [ˈlegəʊ]


mosaic мозаика [məʊˈzeɪɪk]


abacus счеты [ˈæbəkəs]


puzzle головоломка [pʌzl]


puppet кукла-марионетка [ˈpʌpɪt]


slingshot рогатка []


rocking-horse лошадка-качалка []


soldier солдатик [ˈsəʊlʤə]


mask маска [mɑːsk]


hoop обруч [huːp]


scoop совок [skuːp]


hobby-horse лошадка на палке []


rattle погремушка [rætl]


pyramid пирамидка [ˈpɪrəmɪd]


rollers ролики [ˈrəʊləz]


norn труба []


whirligig юла []


jack-in-the-box попрыгунчик []


dinosaur динозавр [ˈdaɪnəsɔː]

Зачем регистрироваться?

Чтобы изучить 30 000+ английских слов бесплатно.

Чтобы научиться узнавать их на слух в английской речи.

Чтобы выполнять полезные и увлекательные тренировки каждый день. New!

Чтобы сохранять результаты своих тестов и наблюдать прогресс.

⇒ a trifle, sth. that is not serious (as compared to something else; the comparison is usu. directly expressed in the context):

♦ Тогда мне казалось, что страдания мои безмерны. Но через несколько месяцев я узнала, что мой конвейер был детской игрушкой сравнительно с тем, что практиковалось позднее, начиная с июня 1937 года( Гинзбург 1). It seemed to me then that my suffering was beyond measure. But in a few months' time I was to realize that my spell on the conveyor belt had been child's play compared with what was meted out to others, from June 1937 on (1b).

2 детские игрушки

3 детские игрушки

4 детские игрушки

5 это для него детские игрушки

6 ИГРУШКИ

7 ДЕТСКИЕ

8 И-18

ДЕТСКИЕ ИГРУШКИ ДЕТСКАЯ ИГРУШКА (ЗАБАВА) NP usu. subj-compl with copula, nom or instrum ( subj: concr or abstr) fixed WO

Тогда мне казалось, что страдания мои безмерны. Но через несколько месяцев я узнала, что мой конвейер был детской игрушкой сравнительно с тем, что практиковалось позднее, начиная с июня 1937 года (Гинзбург 1). It seemed to me then that my suffering was beyond measure. But in a few months' time I was to realize that my spell on the conveyor belt had been child's play compared with what was meted out to others, from June 1937 on (1b).

9 детская забава

⇒ a trifle, sth. that is not serious (as compared to something else; the comparison is usu. directly expressed in the context):

♦ Тогда мне казалось, что страдания мои безмерны. Но через несколько месяцев я узнала, что мой конвейер был детской игрушкой сравнительно с тем, что практиковалось позднее, начиная с июня 1937 года( Гинзбург 1). It seemed to me then that my suffering was beyond measure. But in a few months' time I was to realize that my spell on the conveyor belt had been child's play compared with what was meted out to others, from June 1937 on (1b).

10 детская игрушка

⇒ a trifle, sth. that is not serious (as compared to something else; the comparison is usu. directly expressed in the context):

♦ Тогда мне казалось, что страдания мои безмерны. Но через несколько месяцев я узнала, что мой конвейер был детской игрушкой сравнительно с тем, что практиковалось позднее, начиная с июня 1937 года( Гинзбург 1). It seemed to me then that my suffering was beyond measure. But in a few months' time I was to realize that my spell on the conveyor belt had been child's play compared with what was meted out to others, from June 1937 on (1b).

11 детский

Прилагательному детский соответствуют английские childlike, childish, children's и child's. Childlike означает 'свойственный детям, такой как у детей' и употребляется только в применении к взрослым: детская простота – childlike simplicity, детская искренность – childlike sincerity. Childish в применении к взрослым имеет значение 'ребяческий, несерьезный': ребяческий ответ – childish answer, ребяческая мысль – childish thought. Children's означает 'созданный или предназначенный для детей': детский дом – children's home, детские фильмы – children's films, детские книги – children's books, детский вагон – children's carriage. Children's также употребляется в значении 'характерный для детского возраста': детские болезни – children's diseases. Child's имеет метафорическое значение 'легкий, пустяковый': пустяковое дело – child's play ( ср. русск. детские игрушки).

12 игрушка

как игрушка — pretty as a picture, lovely

образовательная игрушка, обучающая игрушка — educational toy

13 детский

де́тская больни́ца — children's hospital

де́тская кни́га — book for children

де́тская игру́шка — toy, plaything

де́тский труд — child labo(u)r

14 пустяковое дело

15 легкая задача

16 сапоги всмятку

one can't make head or tail of it; cf. a mare's nest; all my eye and Betty Martin; banana oil Amer.; tommyrot

- Ведь это всё маскарад, детские игрушки! Хотите нас научить понять матросское нутро таким способом. В шляпе ноги, сапоги всмятку! (Л. Соболев, Капитальный ремонт) — 'Why, it's just a masquerade, a kid's game! Is that your way of getting us inside a sailor's skin? It's all tommyrot!'

- Но милый ты мой парень, - мягко проговорил Завьялов, - то, что ты мне сказал, - это какие-то сапоги всмятку! Сумбур какой-то. (А. Чаковский, Свет далёкой звезды) — 'My dear fellow,' Zavyalov said gently. 'It's impossible to make head or tail of what you've told me.'

См. также в других словарях:

Детские игрушки 3 — Child s Play 3 Жанр фильм ужасов Режиссёр Джек Бендер Продюсер Роберт Лэтэм Браун Дэвид Киршнер Лаура Московиц … Википедия

Детские игрушки 2 — Child s Play 2 Жанр фильм ужасов Режиссёр Джон Лафия Продюсер Роберт Лэтэм Браун Дэвид Киршнер Лаура Московиц … Википедия

Детские игрушки — Child s Play Жанр фильм ужасов Режиссёр Том Холлэнд Продюсер Дэвид Киршнер Лаура Московиц Эллиот Гейсингер Барри М. Ос … Википедия

детские игрушки — пустяковина, пустяк, комариная плешь, ерундовина, суета, чепуховина, чепуха, пустое, мелочевка, плевка не стоит, мелочь, чешуя, безделка, плевое дело, ерунда, шелуха, малость, семечки, пшено, выеденного яйца не стоит, безделица Словарь русских… … Словарь синонимов

Детские игрушки 2 (фильм) — Детские игрушки 2 Child s Play 2 Жанр фильм ужасов В главных ролях Дженни Эгаттер Длительность 84 мин. Страна США … Википедия

Детские игрушки (фильм) — Детские игрушки Child s Play Жанр фильм ужасов … Википедия

Детские игрушки 3 (фильм) — Детские игрушки 3 Child s Play 3 Жанр фильм ужасов Режиссёр Джек Бендер В главных ролях Длительность 90 мин. Страна … Википедия

Чаки (Детские игрушки) — Чарльз Ли Чаки Рэй Charles Lee Chucky Ray Появление Детская игра Исчезновение Потомство Чаки Причина повторная смерть Информация Прозвище Чаки, Душитель с озера» Вид (раса) ожившая кукла Пол … Википедия

ИГРУШКИ — предмет детских забав, игр и развлечений; хорошая игрушка, умело подобранная, способствует умственному и физическому развитию и воспитанию детей, облегчает ребёнку ознакомление с окружающим миром, помогает развитию речи, памяти, внимания. Ребёнок … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

ИГРУШКИ — специально изготовленные предметы дет. игр; одно из средств обеспечения игровой деятельности. И. должны быть педагогически целесообразными, художественно приемлемыми и отвечать возрастным интересам детей, быть безопасными и гигиеничными.… … Российская педагогическая энциклопедия

ДЕТСКИЕ ИГРЫ — занятия, действия, формы общения детей, не носящие обязат. характера, доставляющие чувство радости, удовольствия от достижения игрового результата. Манипуляции малыша с погремушкой, «воспитание» кукол, «строительство» песочных и снежных городов,… … Российская педагогическая энциклопедия

Игрушки на английском языке с переводом

Игрушки на английском языке с переводом пригодятся в первую очередь тому, кто решил порадовать ребенка и привезти подарок из заграницы. Для того, чтобы выбрать в магазине любимую игрушку вашего ребенка, необходимо знать, как называются разные игрушки на английском языке.

Игрушки на английском языке с переводом пригодятся детям и взрослым при рассказе о том, во что вы любили или любите играть, а так же какие игрушки предпочитает ваш ребенок.

Названия игрушек на английском языке будут интересны и тем родителям, которые хотят в игровой форме с ребенком изучать английский язык. Это может быть очень увлекательно, так как кто-то предпочитает активные игры такие как прыжки на скакалке, а кому-то приятно обнимать плюшевого мишку. А для того, чтобы уметь рассказать о ярких воспоминаниях вашего детства, необходимо знать английские слова на тему игрушки.

baby-doll - пупсик
ball - мяч
balloon - воздушный шарик
Barbie - барби
bell - колокольчик
bicycle - двухколесный велосипед
bricks - кубики
catch - ловить
clockwork toys заводные игрушки
clown - клоун
cycle - кататься на велосипеде
doll – кукла
game - игра
hide - прятать(ся)
horn - труба
hula-hoop - хула-хуп
indoor game - комнатная игра
jump - прыгать
lorry, truck - грузовик
mask - маска
merry-go-round - карусель
modeling clay – пластилин
outdoor game - игра на улице
play -играть
puppet – кукла-марионетка, деревянная кукла
puzzle – головоломка
pyramid - пирамида
rattle - погремушка
rocking-horse – лошадка-качалка
sand-box - песочница
scooter – самокат, скутер
skip - скакать, прыгать
skipping rope – скакалка
soap bubble – жидкость для мыльных пузырей
soft toy – мягкая игрушка
soldier- солдатик
teddy bear – плюшевый медвежонок
throw - бросать
tilting doll - неваляшка
toy- игрушка
toy-car - машинка
tricycle - трехколесный велосипед
whirligig - юла

Пожалуйста, поделитесь сначала с друзьями в социальных сетях, так Вы помогаете нам развиваться!
СПАСИБО!

Расскажу вкратце об истории змеев и о прекрасном будущем этой любимой каждым ребёнком игрушки . Kites: I'm going to give you a brief history, and tell you about the magnificent future of every child's favorite plaything .

Будем ли мы создавать органических роботов, отбирая у животных независимость и превращая их в наши игрушки ? Do we get to create organic robots, where we remove the autonomy from these animals and turn them just into our playthings ?

Бот-переводчик

Бот-переводчик

PROMT Master NMT

PROMT Master NMT

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One - это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation), словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Миллионы реальных примеров на английском, немецком, испанском, французском помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.

Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows с подпиской PREMIUM.

Читайте также: