Игрушечный солдат по английски

Обновлено: 15.05.2024

disabled soldier — инвалид войны
raw soldier — разг. а) новичок, молокосос; б) новобранец; необстрелянный солдат
Soldier's Medal — амер. солдатская военная медаль
to go /to enlist/ for a soldier — разг. поступать на военную службу добровольцем

in soldier fashion — по-воински, по-солдатски
George Washington was a great soldier — Джордж Вашингтон был великим полководцем
our colonel is an old soldier — наш полковник - старый воин

- сл. копчёная селёдка
- pl. энт. солдаты (у муравьёв, термитов)
- краб; рак, особ. рак-отшельник
- сл. лодырь, бездельник
- амер. сл. рядовой мафии; боевик

to come the old soldier over smb. — а) втирать очки кому-л.; б) командовать кем-л., поучать кого-л. на правах опытного человека
a soldier of fortune — а) наёмный солдат, ландскнехт; наёмный вояка; б) авантюрист
soldier's wind — мор. жарг. попутный ветер, благоприятный ветер

глагол ↓

- служить в армии; находиться, состоять на военной службе
- исправно нести службу
- сл. увиливать от работы; создавать видимость деятельности

Мои примеры

Словосочетания

a soldier on military leave — cолдат в увольнении
a soldier in his natty blue uniform — солдат в своей нарядной синей форме
seasoned soldier — закалённый боец
to approve oneself an intrepid soldier — показать себя храбрым солдатом
the Unknown Soldier — неизвестный солдат
a soldier goes AWOL — солдат уходит в самоволку
advise soldier write home — посоветуйте военнослужащему написать домой
engineer soldier — сапёр
soldier-type harvester — машина для уборки прямостоящего сахарного тростника
soldier-integrated implant — имплантант, введённый в организм военнослужащего
individual soldier report — личное дело рядового
individual soldier's report — личное дело военно-служащего рядового состава

Примеры

He is framed to be a soldier.

Он хорошо подготовлен, чтобы быть солдатом. -->

The soldier acted like a real hero.

Этот солдат поступил, как настоящий герой. -->

The soldier had a weekend pass.

Солдат получил увольнительную на выходные. -->

At last he felt like a real soldier.

Наконец он почувствовал себя настоящим солдатом. -->

The wounded soldier moaned in pain.

Раненый солдат застонал от боли. -->

George Washington was a great soldier

Джордж Вашингтон был великим полководцем -->

That soldier really lacked "solids".

Тому солдату действительно не хватало твёрдости характера. -->

He was a soldier and statesman.

Он был солдатом и политиком. -->

The wounded soldier begged for mercy.

Раненый солдат умолял пощадить его. -->

A British soldier was wounded in the fighting.

В ходе сражения был ранен английский солдат. -->

The soldier was cut down in his youth.

Этот солдат был сражён во цвете лет. -->

The soldier was embittered by the war.

Солдат был озлоблен войной. -->

The derelict soldier shirked his duties.

Нерадивый солдат уклонился от выполнения своих обязанностей. -->

The soldier was winged by a stray bullet.

Солдата ранило шальной пулей. -->

The general pinned the medal on the soldier.

Генерал приколол медаль на грудь солдата. -->

The disobedient soldier was given cleanup duty.

Солдат, проявивший неподчинение, получил наряд на уборку. -->

He's a good soldier, but not really officer material.

Солдат он хороший, но в офицеры в общем-то не годится. -->

The soldier was awarded a posthumous medal for valor.

Этот солдат был посмертно награждён медалью за доблесть. -->

The soldier jabbed a rifle into his ribs.

Солдат ткнул в его рёбра винтовкой. -->

The soldier saluted as a sign of respect.

Солдат отдал честь в знак уважения. -->

He signed on as a soldier in the US army.

Он поступил на службу в армию США. -->

The soldier disobeyed the general's orders.

Солдат не подчинился генеральским приказам. -->

A soldier accidentally discharged his weapon.

Один солдат случайно выстрелил из своего оружия. -->

The soldier lobbed a grenade into the bunker.

Солдат швырнул в блиндаж гранату. -->

A soldier's business is to defend his country.

Долг солдата защищать свою страну. -->

Each soldier is supplied with two pairs of boots.

Каждому солдату выдаётся по две пары ботинок. -->

The man began quaveringly to question the soldier.

Человек начал с дрожью в голосе расспрашивать солдата. -->

After his death, the soldier was cited for bravery.

Посмертно солдат был отмечен за храбрость. -->

The soldier acted qua soldier, not as a human being.

Этот солдат поступал как солдат, а не как человек. -->

The soldier's brave deed was beyond the call of duty.

Храбрый поступок солдата превосходил обычное представление о долге. -->

Примеры, ожидающие перевода

Many soldiers were wounded in combat.

The soldier stood without moving a muscle.

. where's the nearest latrine, soldier.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Фразовые глаголы

Возможные однокоренные слова

soldi — сольдо
soldierlike — мужественный, воинский, воинственный, по-солдатски, по-военному
soldierly — воинский, воинственный, мужественный, храбрый, решительный, с военной выправкой
soldiership — военное искусство
soldiery — солдаты, военные, военщина
soldiering — военная служба, увиливание от исполнения обязанностей, симулирование болезни

Формы слова

verb
I/you/we/they: soldier
he/she/it: soldiers
ing ф. (present participle): soldiering
2-я ф. (past tense): soldiered
3-я ф. (past participle): soldiered

Есть не менее 18 примеров предложений с игрушечный солдат . Среди прочего: Управляемый Игрушечный Солдат преградил мне путь ↔ A Led Toy Soldier blocked my way .

Переводы отсутствуют Добавить

Примеры

Toy soldiers crowding the Pacific, B-52 bombers choking jungle air with vaportrails and brilliant flares

— По некоторым причинам игрушечный солдат напомнил мне о неприятностях на работе, связанных с моим начальником, Фредом.

‘For some reason the soldier reminded me of the troubles I’ve been having with my boss, Fred, at work.

Все мы должны то что сделает нас неудобными Если мы должны когда-либо получить наших игрушечных солдат с полки.

We all have to do things that make us uncomfortable if we are ever to get our toy soldiers off the shelf.

Затем взорвалась оставленная мной игрушечная бомба, и внимание солдат на минутку переключилось на взрыв.

Рослый сержант переставляет крошечные фигурки, которые кажутся игрушечными солдатиками, но это не солдаты.

Он вынужден пробиваться сквозь многих вражеских солдат, пытаясь победить главного злодея, майора Неисправность, который захватил дом с его игрушечной армией.

He is forced to fight his way through many enemy soldiers as he tries to defeat the main villain, Major Malfunction, who has taken over the house with his toy army.

Иногда демонстранты провоцировали израильтян на открытие огня, как это произошло 28 декабря на холме Шейх‐Аббад: когда израильские солдаты, среагировав на бросок, как потом оказалось, ракеты‐шутихи и направленный на них игрушечный пистолет, открыли огнь и ранили пятерых ливанцев.

In some cases, the demonstrators provoked Israeli firing, as on 28 December at Sheikh Abbad Hill, when Israeli soldiers fired in response to the throwing of what turned out to be firecrackers and the pointing of a toy pistol, injuring five Lebanese.

Не упустите свой шанс принять командование армией и одержать блистательные победы на полях сражений Первой Мировой Войны! Помогите игрушечным солдатикам пережить нападение и защитить свою базу от вражеских танков, самолетов, дирижаблей и пехоты.Используйте различные виды вооружения, зарабатывайте медали, укрепляйте оборону и тренируйте Ваших солдат! Победа в Ваших руках! Особенности полной бесплатной версии игры: - 48 увлекательных уровней; - 4 вида башен; - 24 улучшения; - 16 достижений и наград.

Help Toy Soldiers survive through attacks, protect your base from enemy airplanes, tanks, airships and overcome unexpected traps with the help of different kinds of weapons. Earn stars, strengthen your towers, improve soldiers and buy upgrades. Victory is in your hands! Free Game features: - 48 captivating levels; - 2 worlds; - 4 types of weapon; - 24 improvents; - 16 achievemetns.

tɔɪ
1. сущ.
1) забава, игрушка;
безделушка, безделка to play with toys ≈ играть в игрушки toy car ≈ игрушечная машинка toy plane ≈ игрушечный самолетик toy train ≈ игрушечный поезд Computers have become household toys. ≈ Компьютеры стали домашним развлечением. educational toy mechanical toy musical toy Syn: plaything, trifle, trinket
2) что-л. маленькое, кукольное
2. прил.
1) игрушечный, кукольный toy soldier ≈ оловянный солдатик;
перен. солдат бездействующей армии
2) комнатный, предназначенный для развлечений toy dog ≈ маленькая комнатная собачка toy fish ≈ рыбка для аквариума
3) миниатюрный toy stove ≈ маленькая печка
3. гл.
1) забавляться, играть(ся)
2) флиртовать Syn: flirt ∙ toy with игрушка (детская) - * shop магазин игрушек - * box коробка для игрушек что-л. напоминающее игрушку - the tug was a * beside the ship it guided буксир казался игрушечным рядом с судном, которое он тащил забава, развлечение - to make a * of smth. забавляться /увлекаться/ чем-л. беспомощный человек - he was a mere * in her hands он был игрушкой в ее руках - the wrecked sailors were but helpless *s in the raging ocean потерпевшие кораблекрушение моряки были абсолютно беспомощны в бушующем океане человек, с которым можно не считаться;
ничтожество, слабак любовница;
женщина для забав что-л. маленькое, кукольное, миниатюрное - a * of a church церквушка - a * of a dog собачонка (сленг) часы - * and tackle часики с цепочкой( шотландское) косынка, головной платок безделушка;
пустяк pl чепуха, вздор, ерунда небылица, вымысел, плод фантазии безделица, (милый) пустячок( о литературном или музыкальном произведении, картине, речи и т. п.) (устаревшее) флирт, приятное времяпрепровождение игра игрушечный, кукольный - * dog собачка (игрушка) - * house кукольный домик - * monkey игрушечная обезьянка - * soldier оловянный солдатик;
солдат бездействующий армии - * railway игрушечная железная дорога - * theatre кукольный театр, театр марионеток - to run a * car ездить на детском автомобиле комнатный;
предназначенный для развлечений - * dog комнатная собачка - * poodle карликовый пудель - * fish рыбка для аквариума миниатюрный - * furniture миниатюрная мебель - * stove маленькая /миниатюрная/ печка маленький;
ненастоящий;
напоминающий что-л. большое - * army игрушечная армия - * Napoleon( жалкое) подобие Наполеона, маленький Наполеон (with) вертеть в руках - he *ed with a pencil он вертел в руках карандаш играть, баловаться - don't * with the matches не балуйся со спичками несерьезно делать что-л. - he was not hungry and only *ed with his food он не был голоден и лениво ковырял еду /лениво ковырялся в своей тарелке/ играть, дурачиться, забавляться;
несерьезно относиться - to * with an idea играть с мыслью - to * with a young girl's affections играть чувствами девушки - to * with the muse пописывать - he is merely *ing with you он просто играет вами флиртовать ~ игрушка, забава;
to make a toy (of smth.) забавляться (чем-л.) toy безделушка;
пустяк ~ вертеть в руках (with) ~ играть, забавляться, несерьезно относиться ~ игрушка, забава;
to make a toy (of smth.) забавляться (чем-л.) ~ (что-л.) маленькое, кукольное;
a toy of a church церквушка ~ флиртовать ~ sl часы;
toy and tackle часики с цепочкой ~ sl часы;
toy and tackle часики с цепочкой ~ attr. игрушечный, кукольный;
миниатюрный;
toy dog маленькая комнатная собачка;
toy fish рыбка для аквариума ~ attr. игрушечный, кукольный;
миниатюрный;
toy dog маленькая комнатная собачка;
toy fish рыбка для аквариума ~ attr. игрушечный, кукольный;
миниатюрный;
toy dog маленькая комнатная собачка;
toy fish рыбка для аквариума ~ (что-л.) маленькое, кукольное;
a toy of a church церквушка ~ soldier оловянный солдатик;
перен. солдат бездействующей армии

Примеры использования Игрушечных солдатиков в предложениях и их переводы

вы будете управлять забавным инопланетянином которые должен сбежать из плена игрушечных солдатиков а затем должен пройти массу приключений.

you will manage a funny alien who has escaped from captivity toy soldiers and then must go through a lot of adventures.

Мы должны сделать вещи от которых нам будет не по себе если хотим забрать наших игрушечных солдатиков с полки.

We all have to do things that make us uncomfortable if we are ever to get our toy soldiers off the shelf.

В основе сюжета- конфликт между четырьмя видами игрушечных солдатиков отличающихся по цвету: зеленый коричневый синий и серый.

It is based on various conflicts between four kinds of plastic army men distinguished by their color: the Green the Tan the Blue and the Grey.

Забрасывайте различными предметами и напрыгивайте на приспешников Мизрабель включая парящих призраков

вы будете управлять забавным инопланетянином которые должен сбежать из плена игрушечных солдатиков а затем должен пройти массу приключений.

you will manage a funny alien who has escaped from captivity toy soldiers and then must go through a lot of adventures.

Играя ты сидел там со своими игрушечными солдатиками окровавленный и избитый тогда я сменила тактику и на следующее утро.

You were sitting there playing With your little toy soldiers bloody and bruised So I switched tactics and the next morning.

Я называю их мальчиками и девочками играющими как игрушечные солдатики вынужденные идти на войны куда Я не

Вы идете от народа к народу чтобы вести войну. Ваши мальчики и ваши девочки отдают свои жизни ибо Я даже не называю их мужчинами и

женщинами Я называю их мальчиками и девочками играющими как игрушечные солдатики вынужденные идти на войны куда Я не посылал

You go from nation to nation to make war. Your boys and your girls laying their lives down for I don't even call them men and women

I call them boys and girls playing like toy soldiers forced to go into wars where I have not sent them.

Не упустите свой шанс принять командование армией и одержать блистательные победы на полях сражений Первой Мировой Войны!

самолетов дирижаблей и пехоты. Используйте различные виды вооружения зарабатывайте медали укрепляйте оборону и тренируйте Ваших солдат! Победа в Ваших руках! Особенности полной бесплатной версии игры:- 48 увлекательных уровней;- 4 вида башен;- 24 улучшения;- 16 достижений и наград.

Help Toy Soldiers survive through attacks protect your base from enemy airplanes tanks airships and overcome unexpected traps with the help of different kinds of

weapons. Earn stars strengthen your towers improve soldiers and buy upgrades. Victory is in your hands! Free Game features:- 48 captivating levels;- 2 worlds;- 4 types of weapon;- 24 improvents;- 16 achievemetns.

После того как Перди расстрелял детей полицейские обнаружили в его комнате большое количество игрушечных солдатиков.

В том случае если вы путешествуете с детьми они будут в восторге от Iber- музея игрушечных солдатиков.

Ты напоминаешь мне мой дорогой игрушечный солдатик одновременно и юного Ромео и старого рыбака из произведения Хемингуэя.

Русский - Английский

Английский - Русский

Контакты О нас Privacy Policy Tr-ex.me in english

Opt-Out of the sale of personal information
We won't sell your personal information to inform the ads you see. You may still see interest-based ads if your information is sold by other companies or was sold previously. Opt-Out Dismiss

Игрушечные солдатики — а также нацистская символика и форма — сами по себе не представляют никакой угрозы, несмотря на то, что представителям моего поколения на подсознательном уровне они кажутся отталкивающими. Toy soldiers – and, in fact, Nazi memorabilia and costumes – present no danger in themselves, even if to my generation and a couple of previous ones they are instinctively repulsive.

Вы послали оловянных солдатиков захватить мои технологии. You sent tin soldier there to seize my technology.

Если останется хоть один оловянный солдатик , мы проиграем. If even one tin soldier is left standing, we've lost.

Два красивых солдатика пришли чтобы взять уроки танцев? Are you two handsome soldiers here for the dance class?

Бот-переводчик

Бот-переводчик

PROMT Master NMT

PROMT Master NMT

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One - это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation), словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Миллионы реальных примеров на английском, немецком, испанском, французском помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.

Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows с подпиской PREMIUM.

Читайте также: