Игрушка машинка по английски

Обновлено: 28.03.2024

портативная пишущая машинка — portable typewriter
настольная печатная машинка — typewriter desk
электрическая пишущая машинка — electric typewriter
пишущая машинка (неэлектрическая) — manual typewriter
пишущая машинка соленоидного типа — solenoid-actuated electric typewriter
пишущая машинка с широкой кареткой — longcarriage typewriter
маленькая /портативная/ пишущая машинка — pint-size typewriter
пультовая [электрическая] пишущая машинка — console [electric] typewriter
пишущая машинка, приводимая в действие голосом — dictation typewriter
портативная пишущая машинка [-ый проигрыватель] — portable typewriter [record-player]
электронная пишущая машина; пишущая машинка с памятью — memory typewriter
пишущая машинка с речевым вводом, приводимая в действие голосом — voice-activated typewriter
пишущая машинка, приводимая в действие голосом; пишущая машинка — voice-input typewriter
пишущая машинка с широкой кареткой; пишущая машинка с большой кареткой — long-carriage typewriter

Смотрите также

рулевая машинка — control actuator
якорная машинка — anchor tripper
взрывная машинка — exploder unit
подрывная машинка — blasting apparatus
стригальная машинка — shear cutter
нумеровальная машинка — automatic numbering transmitter
подставка; машинка; тёща — granny stick
рулевая машинка элеронов — aileron servo unit
взрывная машинка; взрывник — shot firer
рулевая машинка автопилота — autopilot servo unit

импульсная взрывная машинка — impulse blaster
стригальная машинка для овец — sheep shearing handpiece
рулевая машинка, рульмашинка — control-surface actuator
электронная взрывная машинка — electronic shotfirer
машинка для зачистки проводов — wire stripper
рулевая машинка; рулевая машина — steering engine
конденсаторная взрывная машинка — condenser exploder
рулевая машинка руля направления — rudder servo unit
рулевой двигатель; рулевая машинка — control thruster
взрывобезопасная взрывная машинка — approved shotfiring apparatus
рулевая машинка вертикальных рулей — vertical steering engine
короткоимпульсная взрывная машинка — short-pulse blaster
подрывная машинка; взрывная машинка — blasting unit
машинка или веничек для сбивания яиц — egg beater
машинка для резки огнепроводного шнура — fuse cutter
машинка для санитарной обработки копыт — foot trimmer
машинка для подстригания живой изгороди — hedge trimmer
машинка для обжима капсюлей-детонаторов — detonator crimper
электрическая машинка для удаления рогов — electric dehorner
магнитно-электрическая подрывная машинка — magneto exploder

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

пишущая машинка — writing machine
наборно-пишущая машинка — cold-type machine
машинка для обрезки клюва — debeaking machine

безопасная взрывная машинка — approved shot-firing machine
батарейная взрывная машинка — battery short-firing machine
слюдопродораживающая машинка — commutator slotting machine
машинка для снаряжения патронов — cartridge loading machine
подрывная машинка низкого напряжения — low-tension blasting machine
бухгалтерская машина; счётная машинка — book-keeping machine
машинка для снаряжения патронной ленты — belt-filling machine
пишущая машинка для печатания брайлевским шрифтом — braille writing machine
подрывная машинка; подрывная машина; взрывная машинка — blasting machine
машинка для заточки карандашей; точильный станок; заточный станок — sharpening machine
машинка для снаряжения патронных обойм; станок для снаряжения обойм — clip-loading machine
машинка для оформления верхней части шампанской пробки в виде шляпки гриба — mushrooming machine

Эти материалы включают школьные учебники, лекционные курсы, художественные репродукции и ноты, учебные фильмы, дидактические материалы, радиоприемники и телевизоры, магнитофоны,

инструменты и измерительные приборы, компьютеры, программное обеспечение и другие аналогичные материалы.

This includes school textbooks, copies of courses, reproductions of art and sheet music, raw film, developing material, radio and television sets, tape recorders, videotapes and video recorders, exercise books, pencils,

Наряду с этим в СП1 был отмечен дефицит соответствующих учебных программ, ресурсов, оборудования и специальных средств (например, машинки для печатания брайлевским шрифтом, специальные очки, увеличительные экраны) и технической поддержки (например, для технического обслуживания пишущих машинок с брайлевским шрифтом).

Staff lacked the knowledge and skills to ensure the inclusion education of children with limited or no vision limited or no hearing.66 Further, JS1 noted that the availability of the appropriate curriculum, resources, equipment and assistive devices (eg braille machines, special glasses, magnified screens), and technical support (eg to maintain good braille machines) was limited.

[. ] [. ] получили в качестве подарка настольную игру «Веселые бобы», а дети-инвалиды, в зависимости от пола и возраста, получили машинки, куколки и DVD фильмы.

Kids with STH deficit got “Happy Beans” board game and disabled kids depending on their age and gender received toy cars, dolls and DVD movies.

[. ] озера вас ждет масса увлекательных развлечений для всей семьи - машинки для поездок по полю для гольфа, велосипеды, повозки и многое [. ]

In the lake you can enjoy a variety of great attractions for the whole family, like golf carts, bicycles, wagons, and many more.

[. ] фотографию мальчика, буквально утопающего в игрушках: там были и плюшевые мишки, и разные животные, и машинки, и игры.

A newspaper showed a picture of a little boy up to his ears in toys, teddy bears, stuffed animals, cars and games.

Используйте USB-кабель, прилагаемый в комплекте, для подсоединения машинки к своему компьютеру или ноутбуку, либо заряжайте ее от электросети.

Use the USB cable included to hook up to your computer or laptop or alternatively charge the cord / cordless clipper with the mains cable.

Государство-участник считает этот документ грубой подделкой, поскольку печать и подпись были скопированы на цветной копировальной машине, в то время как личные данные соответствующего лица были внесены на печатной машинке.

The State party believes the notice to be a crude forgery, as the stamp and signature have been copied using a colour photocopier, while the personal details of the party concerned have been added using a typewriter.

[. ] [. ] управляемыми вручную заслонками для использования с пылеудаляющим аппаратом CT избавляет пользователя от лишних движений и обеспечивает оптимальное пылеудаление: встроенная система автоматического включения/выключения пылеудаления, лёгкое закрывание и открывание канала пылеудаления и приём пыли от двух электрических или пневматических инструментов (пылеудаление возможно только на одной машинке).

The EAA with coupled, manually actuated vales for use with the CT mobile dust extractor saves the user time-consuming hand movements and journeys and guarantees optimised dust extraction due to the integrated automatic switch-on/shut-off for dust extraction, easy closing and opening of the extraction channel and support for two electric or air tools (dust extraction only possible on one machine).

tɔɪ
1. сущ.
1) забава, игрушка;
безделушка, безделка to play with toys ≈ играть в игрушки toy car ≈ игрушечная машинка toy plane ≈ игрушечный самолетик toy train ≈ игрушечный поезд Computers have become household toys. ≈ Компьютеры стали домашним развлечением. educational toy mechanical toy musical toy Syn: plaything, trifle, trinket
2) что-л. маленькое, кукольное
2. прил.
1) игрушечный, кукольный toy soldier ≈ оловянный солдатик;
перен. солдат бездействующей армии
2) комнатный, предназначенный для развлечений toy dog ≈ маленькая комнатная собачка toy fish ≈ рыбка для аквариума
3) миниатюрный toy stove ≈ маленькая печка
3. гл.
1) забавляться, играть(ся)
2) флиртовать Syn: flirt ∙ toy with игрушка (детская) - * shop магазин игрушек - * box коробка для игрушек что-л. напоминающее игрушку - the tug was a * beside the ship it guided буксир казался игрушечным рядом с судном, которое он тащил забава, развлечение - to make a * of smth. забавляться /увлекаться/ чем-л. беспомощный человек - he was a mere * in her hands он был игрушкой в ее руках - the wrecked sailors were but helpless *s in the raging ocean потерпевшие кораблекрушение моряки были абсолютно беспомощны в бушующем океане человек, с которым можно не считаться;
ничтожество, слабак любовница;
женщина для забав что-л. маленькое, кукольное, миниатюрное - a * of a church церквушка - a * of a dog собачонка (сленг) часы - * and tackle часики с цепочкой( шотландское) косынка, головной платок безделушка;
пустяк pl чепуха, вздор, ерунда небылица, вымысел, плод фантазии безделица, (милый) пустячок( о литературном или музыкальном произведении, картине, речи и т. п.) (устаревшее) флирт, приятное времяпрепровождение игра игрушечный, кукольный - * dog собачка (игрушка) - * house кукольный домик - * monkey игрушечная обезьянка - * soldier оловянный солдатик;
солдат бездействующий армии - * railway игрушечная железная дорога - * theatre кукольный театр, театр марионеток - to run a * car ездить на детском автомобиле комнатный;
предназначенный для развлечений - * dog комнатная собачка - * poodle карликовый пудель - * fish рыбка для аквариума миниатюрный - * furniture миниатюрная мебель - * stove маленькая /миниатюрная/ печка маленький;
ненастоящий;
напоминающий что-л. большое - * army игрушечная армия - * Napoleon( жалкое) подобие Наполеона, маленький Наполеон (with) вертеть в руках - he *ed with a pencil он вертел в руках карандаш играть, баловаться - don't * with the matches не балуйся со спичками несерьезно делать что-л. - he was not hungry and only *ed with his food он не был голоден и лениво ковырял еду /лениво ковырялся в своей тарелке/ играть, дурачиться, забавляться;
несерьезно относиться - to * with an idea играть с мыслью - to * with a young girl's affections играть чувствами девушки - to * with the muse пописывать - he is merely *ing with you он просто играет вами флиртовать ~ игрушка, забава;
to make a toy (of smth.) забавляться (чем-л.) toy безделушка;
пустяк ~ вертеть в руках (with) ~ играть, забавляться, несерьезно относиться ~ игрушка, забава;
to make a toy (of smth.) забавляться (чем-л.) ~ (что-л.) маленькое, кукольное;
a toy of a church церквушка ~ флиртовать ~ sl часы;
toy and tackle часики с цепочкой ~ sl часы;
toy and tackle часики с цепочкой ~ attr. игрушечный, кукольный;
миниатюрный;
toy dog маленькая комнатная собачка;
toy fish рыбка для аквариума ~ attr. игрушечный, кукольный;
миниатюрный;
toy dog маленькая комнатная собачка;
toy fish рыбка для аквариума ~ attr. игрушечный, кукольный;
миниатюрный;
toy dog маленькая комнатная собачка;
toy fish рыбка для аквариума ~ (что-л.) маленькое, кукольное;
a toy of a church церквушка ~ soldier оловянный солдатик;
перен. солдат бездействующей армии

2 matchbox car

3 toy

4 toy

to make a toy of smth. — забавляться с чем-л.

Computers have become household toys. — Компьютеры стали домашним развлечением.

If, for instance, it is decided today to make new, much more efficient cars, then new models would have to be designed and tested first, automakers would have to build new factories, and customers would have to buy new cars and scrap the old ones before full effect of the action taken would be reached.

Так, если сейчас будет решено производить новые, более энергоэффективные автомобили, то сперва нужно будет спроектировать и испытать новые модели, автомобильная промышленность должна будет построить новые заводы, а заказчики должны будут купить новые автомобили и избавиться от старых, прежде чем можно будет оценить все результаты.

[. ] creative activities as, for instance, choral and solo singing, literature, art, stuffed-toy modelling, and physical education.

[. ] например, хорового и сольного пения, литературный, художественного слова, моделирования мягкой игрушки, физической культуры и [. ]

Information and networking has been strengthened through UNESCO’s early childhood clearing house/referral role, and

Информация и создание сетей укреплялись благодаря деятельности центров справочной информации ЮНЕСКО по детям младшего возраста, а также

Thus in the short term before the completion of Euro-2012 large demand will be preserved on building equipment, as well as on leasing of transport in view of SMB segment growth and

При этом в ближайшей перспективе сохранится высокий спрос на строительную технику до завершения Евро-2012, на лизинг транспорта ввиду

пропавшим с 11 марта 2004 года, и его жены, Ангханы Нилапайджит, соответственно 7 и 9 июня 2009 года.

транспортные средства малой и большой грузоподъемности, сельскохозяйственные и лесные тракторы, а также внедорожная подвижная техника.

In that connection, I would like to share with the Council that, owing to the heavy rainfall typical of the fall season in the region and the lack of paved roads, as

В этой связи я хотел бы сообщить Совету, что вследствие проливных дождей, типичных для осени в этом районе, а также отсутствия

Sobirjo Ergashev, correspondent of the newspaper Inson va Qonun, went on trial in July 2002 on dubious charges of extortion after writing

distribution.48 There are many more such cases, but usually journalists know the limits, and stay within them.

В июле 2002 года корреспондент газеты Inson va Qonun был вызван в суд по сомнительному обвинению в вымогательстве после

разоблачал коррупцию при распределении земли.48 Подобных случаев множество, но обычно журналисты знают границы и не переходят их.

In the bath tub never leave your kids unsupervised: just a few centimetres of water could cause death by drowning; the same goes for toy-swimming pools.

Когда дети принимают ванну (в ванной и на открытом месте, или когда купаются в море, в бассейне и так далее), необходимо, чтобы взрослый присматривал за детьми: дети, особенно малолетние, могут утонуть даже в нескольких сантиметрах воды.

In accordance with instructions received from the Government of the Republic of Azerbaijan, I have the honour to inform you that on 14 July 2011,

Covering 7,000 m², the museum displays a historical Electro from 1950 – the predecessor of Lego, the battle of Waterloo with more than 8,000 toy soldiers, train tables with moving trains, plenty of dolls, teddy bears, etc. The extensive collection houses local toys, as well as those from abroad, old and new.

В занимающем площадь в 7000 квадратных метров музее выставлены на обозрение игрушка Electro 1950 года — предшественница конструктора Lego, модель битвы при Ватерлоо с участием более 8000 игрушечных солдатиков, железные дороги с движущимися поездами, невероятное количество кукол, плюшевых мишек и т. п. Богатая коллекция музея включает в себя как местные игрушки, так и привезенные из других стран, старые и новые.


train поезд [treɪn]


rocket ракета [ˈrɒkɪt]


robot робот [ˈrəʊbɒt]


doll кукла [dɒl]


car машина [kɑː]


boat лодка [bəʊt]


drum барабан [drʌm]


ball мяч [bɔːl]


plane самолет [pleɪn]


star звезда [stɑː]


clock часы [klɒk]


scooter самокат [ˈskuːtə]


blocks кубики []


rabbit кролик [ˈræbɪt]


hare заяц [heə]


clown клоун [klaʊn]


kite воздушный змей [kaɪt]


balloon воздушный шар [bəˈluːn]


bell колокольчик [bel]


go-kart карт []


bike велосипед [baɪk]


lego лего [ˈlegəʊ]


mosaic мозаика [məʊˈzeɪɪk]


abacus счеты [ˈæbəkəs]


puzzle головоломка [pʌzl]


puppet кукла-марионетка [ˈpʌpɪt]


slingshot рогатка []


rocking-horse лошадка-качалка []


soldier солдатик [ˈsəʊlʤə]


mask маска [mɑːsk]


hoop обруч [huːp]


scoop совок [skuːp]


hobby-horse лошадка на палке []


rattle погремушка [rætl]


pyramid пирамидка [ˈpɪrəmɪd]


rollers ролики [ˈrəʊləz]


norn труба []


whirligig юла []


jack-in-the-box попрыгунчик []


dinosaur динозавр [ˈdaɪnəsɔː]

Зачем регистрироваться?

Чтобы изучить 30 000+ английских слов бесплатно.

Чтобы научиться узнавать их на слух в английской речи.

Чтобы выполнять полезные и увлекательные тренировки каждый день. New!

Чтобы сохранять результаты своих тестов и наблюдать прогресс.

Читайте также: