Неологизм заимствование игрушка устройство которое вращается в руках

Обновлено: 13.05.2024

Слово произошло от французского flâner, что переводится как «прогуливаться». В русском значение сохранилось: фланировать Фланировать — это неспешно идти без какой‑либо конкретной цели. Именно то, чем хочется заниматься тёплыми летними вечерами.

2. Стяжатель

Так называют человека, который стремится к наживе, накоплению денег или других материальных благ. Несмотря на то что в создании финансовой подушки нет ничего плохого, слово имеет негативную окраску. А всё потому, что основная черта стяжателя Стяжатель — алчность.

3. Пипидастр

Этим смешным словом называют пушистую метёлку для смахивания пыли. Изначально пипидастры Пипидастр делали из натуральных перьев, но сейчас используют синтетические волокна. Такая метёлка нужна для очистки хрупких изделий, по которым нельзя пройтись обычной тряпкой.

4. Пюпитр

Ещё одно забавное слово, пришедшее к нам из Франции. Переводится как «письменный стол» или «парта», но в русском означает Пюпитр наклонную подставку для нот или книг.

5. Фраппировать

Нет, это не про холодный кофе фраппе. Фраппировать Фраппировать — значит неприятно поражать, ошеломлять. Например: «Меня фраппировало, что вы надели сандалии с носками».

6. Гаптофобия

Проблема, с которой многие из нас уже столкнулись или могут столкнуться после самоизоляции. Гаптофобия Гаптофобия — это паническая боязнь прикосновений других людей. Причём страх может возникать не только в отношении незнакомцев, но также родных и друзей.

7. Экивоки

Может показаться, что это слово было бы уместно в меню какого‑нибудь китайского ресторана. Но на самом деле оно означает двусмысленные намёки. Поэтому, если хотите, чтобы вас понимали правильно, говорите без экивоков Экивоки .

8. Пертурбация

Никакой связи с турбинами или трубами. Этим словом называют внезапный переворот Пертурбация , событие, которое меняет привычный ход вещей и вводит в замешательство. Второе значение — изменение пути небесного тела под влиянием силы притяжения других тел (пригодится, если вы увлекаетесь астрономией).

9. Сибарит

Так говорят про человека Сибарит , который ведёт праздный образ жизни и купается в роскоши. Слово произошло от названия древнегреческого города Сибарис. Его жители были очень богатыми и любили всё то, что сегодня объединяют понятием «люкс».

10. Канитель

Вы наверняка знаете выражение «тянуть канитель», которое используют, когда кто‑то делает что‑то очень медленно или затягивает решение вопроса. Но это переносное значение, а прямое описывает процесс изготовления тонкой металлической нити, которую затем используют для вышивания. Канитель Канитель , соответственно, та самая металлическая нить.

11. Транспарентный

Если подумали о демонстрациях и транспарантах — забудьте. Всё гораздо спокойнее. Слово произошло от английского transparent, что переводится как «прозрачный». Транспарентными Транспарентный могут быть, например, сделки. Это значит, что обе стороны максимально честны и ничего не скрывают.

12. Когнитивный

Психологический термин, образованный от латинского cognitio. В дословном переводе — знание, познание. Когнитивные Когнитивный процессы происходят у нас в мозгу, когда мы учимся чему‑то новому, постигаем окружающий мир или самих себя. Популярное выражение «когнитивный диссонанс» описывает ситуацию, когда приобретённые ранее знания конфликтуют с новой информацией. Например, если ваша подруга сначала говорит, что ненавидит красный цвет, а потом покупает алое платье.

13. Тривиальный

Синонимы этого слова — банальный, скучный, примитивный, обыкновенный. Тривиальным Тривиальный может быть фильм с избитым сюжетом или высказывания вашего собеседника, в которых нет ничего свежего и оригинального.

14. Инсайт

Снова минутка психологии. Понятие используют, чтобы описать неожиданное проникновение в самую суть чего‑либо, внезапное понимание. Инсайт Инсайт ближе всего по значению к фразе «Вот это меня осенило!».

15. Синергия

В переводе с древнегреческого «синергия» — это сотрудничество, содружество. Сегодня словом обозначают положительный эффект, который возникает при взаимодействии нескольких субъектов или объектов. Но только в том случае, если суммарный эффект превосходит результат действий каждого участника по отдельности. Например, если после объединения двух компаний их общая прибыль превысила сумму доходов каждой фирмы, можно говорить о синергии Синергия .

Рассказ российского писателя Александра Грина.

Медведь в детской кроватке.

Фильм, где героя Пьера Ришара купили для забавы.

В движение эта игрушка приводится винтообразным стержнем.

Игрушка с одной точкой опоры.

Игрушка, давшая название непоседливому чаду.

В 1970 году выпустили её разновидность со сгибающимися локтями и коленями, но игрушка оказалась слишком дорогой.

Самая продаваемая игрушка в мире.

Среди её стихов об игрушках особенно известны стихи про медведя, зайца и быка.

Лучшая мягкая игрушка для взрослого человека.

Игрушка, в которой есть что-то человеческое.

Французский актёр, исполнивший главную роль в фильме «Игрушка».

Игрушка ребёнка, живущего во взрослом.

Детская игрушка в виде набора маленьких деревянных предметов.

Игрушка-конструктор, состоящая обычно из 216 одинаковых шарообразных неодимовых магнитов.

Традиционная детская игрушка ненцев, кукла, в основу которой положен птичий клюв.

Игрушка-пружина, созданная в 1943 году Ричардом Джеймсом.

Популярная в Латинской Америке игрушка, волчок грушевидной формы, обычно изготавливаемый из древесины.

Русская слобода, знаменитая своими глиняными игрушками.

Японский писатель, поэт, автор сборников стихов «Горсть песка», «Свист и свисток», «Печальная игрушка».

Мексиканская по происхождению полая игрушка довольно крупных размеров, изготовленная из папье-маше или лёгкой обёрточной бумаги с орнаментом и украшениями.

Игрушка родом из Японии.

Детская игрушка - пистолет, издающая при выстрелах хлопающий звук (разг.).

Развлекательная и антистрессовая игрушка тренажер, крутилка для рук.

В сказке «Парочка» он поведал историю несчастной любви мячика и юлы - соседей по ящику с игрушками.

Игрушка Ангес из мультфильма «Гадкий я».

Воин из коробки с игрушками.

Электронная игрушка из Японии.

Ёлочная игрушка, наделавшая много шума.

Игрушка, которую не уложишь спать.

Детская игрушка, состоит из пластмассовой пластины с вырезанными кругами разных диаметров и набора колёс меньшего диаметра с отверстиями внутри.

Игрушка, основанная на оптической иллюзии: при быстром вращении кружка с двумя рисунками, нанесенными с разных сторон, они воспринимаются как один.

Детская игрушка, при встряхивании производящая шум.

Птица, которая чаще всего ассоциируется с детскими игрушками, свистульками, которые раньше использовались пастухами.

Эта игрушка в виде трубки с тремя зеркальными стёклами внутри появилась в России благодаря Ломоносову.

Неологизмы: новые слова новых времен

С чем у вас ассоциируется слово «телефон»? Наверняка со своим любимым смартфоном или уже устаревшим проводным аппаратом для связи, который бережно хранится на антресоли. Можете ли вы себе представить, что когда-то это слово вызывало чувство чего-то неизведанного, олицетворялось с новизной и было диковинкой для русского языка?

Только за прошлый год в орфографический словарь было включено 675 новых слов, часть из которых раньше совсем не встречались в устной и письменной речи, а сейчас активно употребляются в молодежном и деловом сленге. А другая часть состоит из преобразовавшихся уже всем известных слов, которые приобрели совершенно новое значение в сегодняшнее время [Е. Голицына, Ю. Головина, Е. Учайкина, Е. Донецкова, 2021]. Такие слова называют неологизмами.

Итак, давайте вместе откроем дверь в удивительный мир современной лексики и узнаем, как образуются неологизмы в русском языке, какими они бывают и зачем вообще обществу подобная словесная новизна.

Что же это такое?

Неологизм (в переводе с греческого языка означает «новое слово») – это слово или словосочетание, которое является новым для языка. Данное понятие является относительным, ведь лексическая единица является неологизмом до тех пор, пока ассоциируется с чем-то новым. Неологизмами могут быть слова, которые ранее никогда не встречались в письменной и разговорной речи, или те, что приобрели другое значение в процессе каких-либо событий или обстоятельств.

Например, слово «подкаст» появилось сравнительно недавно, в период iPod-бума, т.е. до разработки «яблока», оно не употреблялось в русской речи. Кстати о «яблоках»: это слово сейчас тоже можно отнести к неологизму, ведь оно теперь обозначает не только фрукт, но и технику фирмы Apple, а прилагательное «яблочный» ассоциируется с общественно-политическим объединением.

Еще существуют окказионализмы, которые тоже относятся к неологизмам. Это слова, которые образуются в определенных условиях («по случаю»), они противоречат стандартным способам словообразования и используются в качестве языковой игры или шутки. Например, слово «первоопечатник» придумано Ильей Ильфом и Евгением Петровым путем искажения слова «первопечатник». Близкими к окказионализмам являются потенциальные слова, которые отсутствуют в словаре русского языка и образуются по словообразовательным моделям. Чаще всего такими словами обозначают то, что не имеет точного названия, или рассказчик просто забыл, как это называется, например, хваталка, хлопалка, пищалка [В. Лопатин, 1973].

Неологизмы образуются несколькими способами:

  1. Посредством словообразовательной деривации. Т.е. слово получается из уже существующих морфем при помощи суффиксации (добавляется суффикс, например, красивый – красив-ость, геолог – геолог-ин-я); префиксации (присоединение префикса, например, агент – контр-агент, домовой – при-домовой); префиксально-суффиксального способа (например, боль – обез-бол-ив-ани-е, стакан – под-стакан-ник); усечения слов (например, шпаргалка – шпора).
  2. С помощью семантической деривации. Это когда всем давно известное слово приобретает новое значение. Например, слово «гастролер» сегодня обозначает не только артиста, который перемещается из города в город с концертной программой, но и преступника, совершающего преступления за пределами своего постоянного места проживания.
  3. С помощью заимствования слов из других языков. Такие слова, например, как «спорт», «клуб», «вагон», «триллер» уже так плотно вошли в наш обиход и стали родными, что мало кто задумается о стране их происхождения. Отдельной группой неологизмов являются фразеологические и лексические кальки – это слова или словосочетания, которые образовались под влиянием иноязычных образцов, они создают определенное впечатление и придают жесткости речи. Например, горячая линия (от английского языка hot line), бритоголовый (от английского языка skinheads) [Е. Земская, 1992].

Исходя из способа образования, неологизмы делятся на два основных вида: общеязыковые и авторские. Общеязыковые неологизмы рождаются путем модификации уже существующих слов, например, слово «невесомость» стало популярным в период освоения космоса человеком, но оно было известно человечеству и до покорения космоса, а его значение расшифровывалось на интуитивном уровне. Ко второму типу общеязыковых неологизмов относятся заимствования.

Что касается авторских неологизмов, к ним относятся новые слова, которые были придуманы конкретным человеком, т.е. он впервые их использовал. Много новых слов в русский язык ввел великий русский ученый-естествоиспытатель Михаил Васильевич Ломоносов. Он переводил на русский язык научные труды, и чтобы наиболее точно передать суть переведенного текста, придумывал новые слова, т.к. в русском языке не хватало подходящих терминов. Так появились слова «чертеж», «горизонт», «кислород», «атмосфера» и т.д.

Иван Александрович Гончаров ввел понятие «обломовщина», которое сегодня употребляется для обозначения рутины, застоя, а благодаря «Мертвым душам» Николая Васильевича Гоголя, появился термин «плюшкинизм» – навязчивое поведение, при котором человек собирает и накапливает совершенно ненужные ему вещи. Вот еще несколько популярных слов, пришедших к нам со страниц книг великих русских писателей и поэтов: нимфетка (Владимир Владимирович Набоков), бездарь (Игорь Васильевич Северянин), громадье (Владимир Владимирович Маяковский), недотепа (Антон Павлович Чехов) [Наука.club, 2019].

Хочется отметить, что весь словарный запас русского языка состоит из активной и пассивной лексики. Если говорить простым языком, к активной лексике относятся неологизмы и слова, которые мы используем ежедневно, а к пассивной лексике – слова, включая неологизмы, которые, в большинстве случаев нам известны, но употребляются редко или вовсе вышли из оборота (историзмы и архаизмы).

Архаизмы – это устаревшие слова, которые в современной речи заменены синонимом. Они могут обозначать какой-то предмет или явление, которые существуют в наше время, но сегодня просто называются по-другому. Например, ежели – если, злато – золото, лепота – красота и т.д. Получается, что многие устаревшие слова (архаизмы) заменены неологизмами.

Историзмы – слова, которые обозначают то, что в сегодняшнее время уже не существует. В отличие от архаизмов, историзмы не имеют синонимов. Примеры историзмов: смерд, боярин, кокошник, вече, армяк.

Историзмы, архаизмы и неологизмы употребляются в языке с разной целью. Первые применяются в текстах, посвященных историческим событиям, литературных произведениях, неологизмы же – это неотъемлемые составляющие современной речи.

Примеры и значения современных неологизмов

Итак, чтобы лучше понимать, что представляют собой неологизмы, давайте рассмотрим самые популярные из них и вошедшие в орфографические словари в 2020 году:

  • Демо – это слово образовалось путем сокращения слова «демонстрационный». Оно применяется для обозначения пробных версий компьютерных программ (демо-версий), которые доступны пользователю на ограниченный срок. Основная цель предоставления демо – дать попробовать лично протестировать программу, чтобы в дальнейшем клиент приобрел ее полную версию. Данным словом могут обозначаться образцы любой другой продукции.
  • Фейк – этот неологизм давно употребляется в речи, но в словарь неологизмов был занесен только в 2020 году. Он обозначает ложную, фиктивную, поддельную информацию, которую разместили в Интернете. Фейки создаются с целью ввести читателей в заблуждение.
  • Троллить – слово, которое плотно закрепилось среди пользователей Всемирной паутины. Оно произошло от английского слова troll (ловить блесну) означает «поднимать на смех», «глумиться», «издеваться» или, если ссылаться на корень появления слова, «подлавливать».
  • Каршеринг – заимствованный неологизм, образовавшийся от двух английских слов: car – «машина» и share – «делиться». Слово обозначает автопрокат, который предоставляется на короткое время. Такая услуга актуальна для тех, кто временно находится в каком-либо городе и нуждается в личном автомобиле. – слово произошло от возвратного суффикса -self в английском языке и появилось благодаря внедрению новых функций в телефоны, в частности, фронтальной камеры. Конечно, фотографировать сами себя мы все начали раньше, но только это было совсем неудобно. Теперь, когда фронтальные камеры есть на каждом смартфоне, это слово вошло в массовый обиход и является олицетворением самолюбования.
  • Репост – это возможность размещать чужую публикацию у себя на странице или пересылать ее кому-то из друзей. Такая функция относится к социальным сетям. При репосте автоматически размещается ссылка на первоначальный источник поста. Эта функция пользуется популярностью, ведь она дает возможность поделиться полезной информацией, новостями и сохранить у себя на странице то, что является важным для пользователя. Слово «репост» тоже пришло из английского языка (repost – «повторить пост») [Е. Голицына, Ю. Головина, Е. Учайкина, Е. Донецкова, 2021] .

Компания «Яндекс» в своем Telegram-канале опубликовала список новых слов, которые чаще остальных пытались растолковать пользователи Интернета через поисковую систему. В 2020 году к таким словам относилось слово «локдаун» – ограничение передвижения людей по причине возникновения чрезвычайных обстоятельств; «френдзона» – термин, обозначающий дружеское отношение между мужчиной и женщиной; «ауф» – молодежное слово, которое обозначает восхищение чем-либо; «падра» – это слово образовалось путем искажения слова «подруга».

А вот самые популярные новые слова в 2019 году, значение которых было интересно пользователям: «вислово» – означает тусовку, вечеринку, место, где можно весело провести время; «фуд-порн» – идеализированное изображение еды; «бумер» – представитель поколения беби-бумеров.

О пользе и вреде неологизмов

Развитие языка напрямую зависит от развития общества, внедрения инноваций, научно-технического прогресса, перемен в политике и экономике. Чем выше темп изменения разных сфер жизни, тем быстрее модернизируется язык, добавляются новые слова, делая его более динамичным.

Неологизмы используются для придания определенного смысла речи или тексту, обозначения несуществующих ранее явлений, понятий, для достижения художественного эффекта или употребляются, как «дань моде»: язык современной молодежи настолько ими переполнен, что человек старшего возраста, общаясь с подростками, не сразу понимает, о чем идет речь.

Особенно часто неологизмы употребляются в СМИ, и на это есть несколько причин:

  • усиление информативности;
  • разделение узкоспециальных понятий;
  • наличие устойчивых терминологий в международном употреблении;
  • придание тексту престижности и новизны.

Большая часть новых слов, используемых в СМИ, – это неологизмы, заимствованные от английского языка, что неудивительно, ведь этот язык является языком международного общения [Е. Скороходова, М. Щеголева, 2020].

Кстати, о заимствованных словах. Не так давно был проведен опрос, как россияне относятся к такому способу пополнения русского языка. Как выяснилось, две трети жителей России оказались против заимствованных слов. 67% опрошенных сказали, что нужно использовать русские термины и пополнять словарный запас только русскими словами, и только 23% респондентов поддержали такой метод обогащения русского языка.

Эксперты считают, что заимствования необходимы русскому языку, но сейчас их в избытке, причем некоторые трудно произносятся и неблагозвучны. Калькирование (буквальный перевод иностранного слова или словосочетания на родной язык) в основном полезно в лексике, но наносит определенный вред грамматике. Многие заимствованные слова, которые пускают в оборот, легко заменить на русский вариант, например, вместо «буккроссинг» говорить «книговорот» или «книгообмен» [Е. Учайкина, 2021].

Если говорить о плюсах применения неологизмов, то, конечно, они здорово обновляют язык, делают речь и тексты современнее. Но нужно уметь использовать их в меру, иначе можно добиться обратного эффекта. Бывает, что неологизмы применяют в публицистическом тексте совершенно не к месту, оказывая влияние на восприятие текста читателем. Некоторые слова вовсе «замусоривают» язык и делают речь или текст примитивными, усложняя взаимопонимание между людьми.

Новые слова должны быть употреблены с учетом того, кто является основной целевой аудиторией журнала, блога и т.д. Одно дело, если статьи написаны для молодого поколения, ведь здесь без современных неологизмов просто не обойтись, другое, если слушателями и читателями является старшее поколение, которое просто не поймет, почему девайс, представленный в шоу-руме, не поддерживает функцию скриншота.

Правильное применение неологизмов, как и грамотность в целом, является отражением культуры, образованности и воспитания человека. Кстати, если вам нужна помощь в освоении тем русской грамматики, загляните к нам на онлайн-программу «Русский язык». Рекомендуем!

Неологизмы – это дополнительные краски для языка. Здесь, как в творчестве: можно переборщить с палитрой, а можно добавить несколько ярких штрихов, чтобы речь стала более выразительной.

И еще о плюсах: неологизмы способны улучшить настроение и уменьшить панику, что доказали последние события. В день, когда мэр Москвы обратился к жителям города с просьбой сохранять домашнюю самоизоляцию, станции метро столицы «Бабушкинская» и «Домодедовская» изменили свои названия, которые не только напоминали о важности оставаться дома, но и дарили улыбку людям. На входе в метро красовались вывески с названиями «ДомаДедовская» и «ДомаБабушкинкая». Вот так сила русского языка помогает не впасть в депрессию в непростые времена [Е. Шмелева, 2020].

Да, пандемия внесла свои коррективы не только в привычный уклад жизни, но и в русский язык. Давайте посмотрим, какие новые слова вошли в оборот и какие из них, по прогнозам экспертов, рискуют в скором времени остаться за дверью.

Ответ русского языка на пандемию

Олеся Глущенко, профессор кафедры журналистики и медиакоммуникации Западного института управления Российской академии народного хозяйства и госслужбы, отмечает, что за время пандемии русский язык обогатился на 50 новых слов, а какие-то приобрели новое значение.

Если еще пару лет назад слово «корона» ассоциировалось с головным убором, то сегодня оно обозначает вирус, а «коронованные» – это те, кто уже перенес недуг. Наряду с понятными и простыми по значению и звучанию словами, появились достаточно экспрессивные неологизмы, которые ярко описывают эмоции от происходящих событий. Самыми необычными из них являются слова «голомордые» (люди, которые не носят медицинские маски), «застрянцы» (те, кто пострадали от запрета покидать определенную территорию), «карантикулы» (режим нерабочих дней, который не раз объявлялся на государственном уровне), «ковидиот» (человек, который неадекватно воспринимает ситуацию с коронавирусом) [ТАСС, 2020].

Некоторые слова, которые были известны в медицинских кругах, стали общепринятыми, например, «санитайзер» (средство дезинфекции), тепловизор (прибор для измерения температуры) и даже термин «коронавирус» (от английского слова coronavirus) содержится в «Новом словаре иностранных слов» 2008 года. Он как раз является основой многих неологизмов, появившихся в период пандемии: коронапроявление, коронапаника, коронаскептики и т.д.

Кроме слов, связанных со здоровьем, в обиход вошли профессиональные жаргонизмы, например, «удаленка» (работа из дома) и «зумиться» (общаться через платформу Zoom). Есть неологизмы, которые образовались путем сложения нескольких основ, например, слово «инфодемия» появилось от «информация» и «эпидемия» и означает рост потока информации об эпидемии. Кстати, у такого способа словообразования нет точного русскоязычного названия, и его обозначают заимствованным словом «блендинг», ассоциирующееся с блендером – прибором, который смешивает ингредиенты для получения однородной смеси.

Блендинг широко применяется для образования слов в английском языке, например, слово quaranteam получилось путем сложения слов quarantine (карантин) и team (команда). Оно обозначает группу людей, которая находится на карантине.

По мнению экспертов, большинство новых слов, связанных с пандемией, станут историзмами, т.к. утратят свою новизну и необходимость в употреблении, за исключением тех, что уже плотно вошли в русский язык (коронавирус, самоизоляция) [Е. Шмелева, 2020].

Теперь же предлагаем пройти небольшой тест по материалу статьи:

Резюме

Любые изменения, происходящие в мире, сказываются на лексике русского языка. Получается, язык просто невозможен без неологизмов. Новые слова придают ему особенный колорит и динамичность, делают его разнообразным так же, как и совершенно новые значения уже привычных слов и выражений.

Вместе с тем, избыток заимствований и калек способствует утрате самобытности языка. Людям стало проще лишний раз блеснуть малопонятным неологизмом, который пропитан иностранными манерами общения, чем подобрать наше, русское слово. По сути, нет ничего плохого, но, как говорил Александр Куприн, русский язык красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен в умелых руках и опытных устах.

Наш язык гостеприимно принимает в свой состав новые слова, но не стоит забывать, что каждое из них должно быть употреблено к месту и с целью более четко выразить свои мысли и эмоции, а не чтобы превратить язык в простословие, замусоривая его неприемлемой лексикой. Помните, что русский язык – это богатство, правильное и бережное отношение к нему помогает сохранить это бесценное состояние и приумножить его.



У кого в детстве не было игрушки-неваляшки? Наверняка каждый хотя бы раз задавал себе вопрос о том, как она устроена и почему постоянно возвращается в исходное положение, если ее наклонить. Далеко не каждый в детстве отваживался сломать неваляшку даже при всем своем интересе. А те, кто на это все-таки пошел в силу возраста и отсутствия специфических знаний, едва ли смогли понять, как именно работает игрушка. Что ж, самое время восполнить данный пробел и во всем разобраться.

Отличная детская игрушка. ¦Фото:Twitter.

На просторах сети бытует популярная вики-легенда о том, что неваляшка пришла в Россию из Японии. На самом деле судить, откуда именно взялся Ванька-встанька – достаточно сложно. Согласиться можно главным образом с тем, что широкое распространение неваляшки в России получили в XIX веке. Тем не менее, игрушка эта достаточно старая. Свои неваляшки были в Японии – это действительно так, однако встречаются они и в других странах от Китая до Испании. Все потому, что в действительности игрушка эта достаточно простая.

Все гениальное - просто. |Фото: zotzon.ru.

Существует несколько основных видов внутреннего устройства данной игрушки, однако в основе всех их лежит один и тот же принцип: неваляшка – это тело со смещенным центром тяжести. Как известно из курса физики, любое тело имеет устойчивое положение только в том случае, когда центр его тяжести находится ниже точки опоры. В неваляшке все строго наоборот: точка опоры в ней ниже центра тяжести. Достигается это при помощи круглой формы игрушки и установки груза в нужно месте.

В самом низу находится противовес, шпицы и грузик на штыре нужны лишь для создания мелодии при качании. |Фото: chantalanta.blogspot.com.

Работает все это предельно просто: когда ты наклоняешь неваляшку, то ее точка опоры закономерным образом смещается в сторону наклона. Однако, центр тяжести при этом не меняется и между реакцией опоры и вектором силы тяжести начинает действовать сила, которая стремится вернуть игрушку в начальное положение. Даже если кажется, что звучит все это сложно, стоит понимать – технология крайне простая. Более того, известна она была во всех развитых обществах с древних времен. Эта же технология самым широким образом применяется в судостроении, при обеспечении устойчивости борта судна.

М - центр массы. P - точка опоры тела. Зеленая стрелка - вектор опоры. Синяя стрелка - вектор центра массы. Красные стрелки - направление изменения положения неваляшки и вектора опоры, вслед за изменением точки опоры.

М - центр массы. P - точка опоры тела. Зеленая стрелка - вектор опоры. Синяя стрелка - вектор центра массы. Красные стрелки - направление изменения положения неваляшки и вектора опоры, вслед за изменением точки опоры.

Так что самое главное, что есть внутри полости неваляшки – это противовес, который тянет игрушку обратно. Если кто-то разбирал советскую модель игрушки, то он должен был увидеть там загадочные спицы и плоский грузик, подвешенный на металлическом стержне. Данная система нужна в советской неваляшке лишь для того, чтобы она звенела при смене своего положения в пространстве.

Неваляшки бывают очень разными.

Возвращаясь непосредственно к устройству, стоит отметить, что способов заставить неваляшку работать в физике очень много. Тем не менее чаще всего используется одна из пяти наиболее популярных схем. Первая – это установка медного груза правильной формы и массы на выгнутое дно игрушки. Вторая – это помещение в неваляшку катающегося внутри шара и установка в ней стенки-перегородки, которая удерживает шарик строго в нижней половине «тела». Третья – это установка груза на подвижном гибком шарнире. Такая схема хороша тем, что неваляшка может совершать дополнительные круговые движения. Третья схема – это помещение внутрь ваньки-встаньки специальной спирали с катающими по ней металлическими шариками. Четвертая схема – установка ампулы с ферримагнитной жидкостью, которая перетекает не только под действием силы тяжести, но также под влиянием магнита, висящего над ней.

Если хочется узнать еще больше интересного, то стоит почитать про нестандартные елки : идеи, которые легко воплотить в жизнь из подручных средств.

Тест по русскому языку Эмоционально окрашенные слова. Устаревшие слова. Новые слова. Исконно русские и заимствованные слова 6 класс с ответами. Тест включает в себя 2 варианта , в каждом варианте 8 заданий (в части А — 5 заданий, в части В — 2 задания, в части С — 1 задание).

1 вариант

A1. Укажите предложение с просторечием

1) Победители водрузили знамя победы.
2) С утра и до обеда шёл сильный дождь.
3) Лузгать семечки на улице неприлично.
4) Фу, как воняет!

А2. Укажите устаревшее слово — историзм

1) дворец
2) веретено
3) колыбель
4) рыбак

А3. Укажите предложение, в котором есть новое слово (неологизм)

1) По радио передали штормовое предупреждение.
2) Наш класс оснащён компьютерами последнего поколения.
3) Лодка всплыла у самого берега.
4) Во время парада над Красной площадью пролетали самолёты.

А4. В каком словаре можно узнать о происхождении слов?

1) толковом словаре
2) этимологическом
3) орфографическом
4) орфоэпическом словаре

А5. Укажите неверное утверждение

1) веретено — историзм
2) глас — архаизм
3) блог — новое слово
4) бутерброд — исконно русское слово

Прочитайте предложение и выполните задания B1, В2.

Менталитет этих людей нашёл отражение в имидже.

B1. Выпишите из предложения слово иностранного происхождения, которое можно заменить исконно русским словом облик.

В2. Выпишите новые слова.

C1. Напишите, для чего писатели используют в своих произведениях устаревшие слова.

2 вариант

A1. Укажите предложение с грубым словом

1) Победители водрузили знамя победы.
2) С утра и до обеда шёл сильный дождь.
3) Лузгать семечки на улице неприлично.
4) Фу, как воняет!

А2. Укажите устаревшее слово — архаизм

1) рука
2) чело
3) занавес
4) уборка

А3. Укажите предложение, в котором есть новое слово (неологизм)

1) Вдоль берега плавали парусники.
2) Этот доклад я прочитал в Интернете.
3) В доме зажглись огни.
4) На воду спустили новый корабль.

А4. Укажите исконно русское слово

1) аквамарин
2) имидж
3) Интернет
4) зрелище

А5. Укажите неверное утверждение

1) лузгать — эмоционально окрашенное слово
2) космонавт — устаревшее слово
3) презентация — заимствованное слово
4) чело — архаизм

Прочитайте предложение и выполните задания B1, В2.

Дискуссия была бурная, но к консенсусу всё же пришли.

B1. Выпишите из предложения слово иностранного происхождения, которое можно заменить исконно русским словом согласие.

В2. Выпишите новые слова.

C1. Напишите, как появляются в языке заимствованные слова. Приведите примеры таких слов.

Ответы на тест по русскому языку Эмоционально окрашенные слова. Устаревшие слова. Новые слова. Исконно русские и заимствованные слова 6 класс
1 вариант
А1-3
А2-2
А3-2
А4-2
А5-4
В1. имидж
В2. менталитет, имидж
2 вариант
А1-4
А2-2
А3-2
А4-4
А5-2
В1. консенсусу
В2. дискуссия, консенсусу

Читайте также: