Пианино мэри поппинс игрушка

Обновлено: 04.05.2024

Памела Линдон Трэверс — одна из самых загадочных фигур детской литературы. Она не оставила автобиографии или дневников, не любила давать интервью и даже намеренно запутывала журналистов, сочиняя о себе небылицы. Когда ее не стало, оказалось, что никто не знает год ее рождения, да и настоящее имя друзья вспомнили далеко не сразу. А что «английская детская писательница» родилась в Австралии, многие даже не подозревали.

Мэриборо — Сидней — Новая Зеландия

Памела Трэверс родилась 9 августа 1899 года в городе Мэриборо на северо-востоке Австралии. В детстве она носила имя Хелен Линдон Гофф, а в 17 лет взяла сценический псевдоним П. Л. Трэверс (Памела Линдон Трэверс). Имя Памела казалось ей более привлекательным, а фамилию Трэверс она взяла в память об отце, который умер, когда Хелен было восемь.

Трэверс Роберт Гофф работал управляющим в банке, но со временем был разжалован до клерка, начал пить и скончался на 44-м году жизни. Несмотря ни на что, в памяти писательницы остался светлый образ отца — Трэверс Роберт Гофф стал прототипом справедливого и практичного мистера Бэнкса из книг о Мэри Поппинс.

В школьные годы Хелен писала рассказы и пьесы, любила сочинять сказки и мечтала стать актрисой. Она часто сидела с младшими сестрами и помогала по хозяйству матери, которая тяжело переносила одиночество и даже пыталась утопиться после смерти мужа.

После окончания школы Хелен переехала в Сидней и устроилась работать кассиром в газовую компанию, а параллельно пробовалась на роли в спектаклях. Успех не приходил, и спустя некоторое время девушка стала подрабатывать журналистом в одной из местных газет. К тому времени Хелен уже опубликовала несколько своих стихотворений под псевдонимом П. Л. Трэверс — эти публикации стали ее портфолио и помогли наладить нужные связи.

Спустя пять лет после переезда и серии провальных актерских проб ее приняли в «шекспировскую труппу» Аланна Уилки. В том же году Памела отправилась на свои первые гастроли по стране, а после — по Новой Зеландии. В этот период театральный критик написал заметку об их спектакле «Сон в летнюю ночь», в которой отметил, что игра Титании (роль которой исполняла Памела) была «слишком человеческой», приземленной.


Впрочем, Памелу эта оценка не сильно расстроила: в Новой Зеландии будущая писательница познакомилась с журналистом местной газеты и решила уходить из театра. Трэверс отправила новому знакомому свои тексты и довольно быстро начала вести в издании авторскую колонку. Она продолжала публиковать свои стихотворения и поэмы и вскоре получила место в редакции популярного журнала «Триада», где отвечала за целых четыре страницы женского раздела.

Компания ирландских мистиков

В 1924 году Памела Трэверс решила переехать в Англию. «С десятью фунтами в кармане, пять из которых я быстро потеряла», как сама она часто вспоминала. О своем путешествии девушка написала несколько заметок, которые продала знакомым австралийским и новозеландским изданиям. Первое время Памела сотрудничала с прошлыми заказчиками, но понимала, что пора обзаводиться новыми связями. Поэтому в 1925 году она отправила несколько стихов в журнал The Irish Statesman («Ирландский государственный деятель»), редактором которого был лидер ирландских националистов и мистический теософ Джордж Уильям Рассел, писавший под псевдонимом А. Е. Его стихотворения Памела читала еще в юности.

Когда они встретились, Расселу было 58 лет, а Памеле — 26. Она вспоминала, что во время первой встречи в его доме в Ирландии она пообещала, что еще заглянет к нему на обратном пути, но в итоге не стала этого делать: решила, что мэтр общался с ней из вежливости и не стоит ему докучать.

К ее удивлению, через несколько недель Рассел внезапно пришел в ее лондонскую квартиру и подарил свои книги

Их дружба продлилась 10 лет — до самой смерти Джорджа. Через Рассела Трэверс познакомилась с Уильямом Батлером Йейтсом, Оливером Сент-Джоном Гогарти и другими ирландскими поэтами, которые открыли ей мир мифологии и оккультизма. Благодаря им Памела увлеклась эзотерикой и стала ученицей знаменитого мистика Георгия Гурджиева (считалось, что через сакральные танцы и практики он помогал ученикам разбудить спящую мысль и осознать себя). Также известно, что она общалась с индийским духовным учителем Джидду Кришнамурти и посещала курс психиатра Карла Юнга.

Памела начала много путешествовать. За несколько лет она побывала в США, Италии, Испании, Франции, Швейцарии и даже в России, куда ее, вероятно, вдохновили поехать восторженные отзывы Бернарда Шоу и Бертрана Рассела. Впечатления от этой поездки стали основой ее первой прозаической книги — сборника эссе «Московская экскурсия». В первой главе Трэверс написала: «Северное море — унылое водное пространство». Спустя 10 дней, к моменту возвращения, она думала иначе: «Кто называл Северное море пустой тратой воды? Это самое прекрасное и доброе из морей».


Вот еще несколько цитат из книги «Московская экскурсия»:

  • Всех туристов, чтобы они поняли Россию, надо водить в театр сразу по прибытии. Ясли? Крепости? Чепуха! Жизнь страны — здесь!
  • Самое счастливое место, которое я видела в России, — это московская тюрьма. Несмотря на грязь и невзрачность обстановки, лица заключенных сияли радостью.
  • Россия — сплошное отрицание. Попроси — и тебе откажут.
  • Принципы — вот это слово! Оно звенит в ушах каждую минуту. Без принципов вы в России все равно что покойник.
  • Дождь со снегом — это уже чересчур! Я провела весь день в постели.

В начале 1932 года Джордж Рассел предложил Памеле написать фантастический рассказ: «Придумай сказку „Приключения ведьмы“, в которой будет вся сила твоей фантазии, — может, через эту историю ты сможешь сказать все, что тебе хочется», — написал он ей в одном из писем.

Мэри Поппинс — «типично советское явление»

Вернувшись из России, Трэверс начала писать первую «Мэри Поппинс» — ту самую «книгу о ведьме», как назвал ее Рассел, за которой потом последует семь сиквелов.

Памела Трэверс рассказывала, что она опиралась на воспоминания о своем радостном детстве (впрочем, впоследствии она опровергла саму себя), но исследователи склонны считать, что это скорее были фантазии о детстве, которого у нее не было, смешанные с мистическим опытом, полученным в зрелом возрасте. Прототипами героев стали члены ее семьи и близкие друзья, но чей образ лег в основу характера самой Мэри Поппинс, никто не знает.

Памела следовала главному правилу своей героини и никогда ничего не объясняла

Писатель Дмитрий Быков в авторской передаче «Один» назвал Мэри Поппинс «типично советским явлением» — он связал образ английской няни с советской системой воспитания в школах и детских садах, с которой Памела познакомилась во время поездки в Россию. Также он предположил, что магические способности персонажа связаны с российской культурой, так как «вся советская детская мифология сознательно или нет несла в себе элементы люциферианства».

Но он не первый, кто связал образ Мэри Поппинс с образом Мефистофеля. Так, например, еще в сентябре 1995 года туринская газета «Ла Стампа» осудила Трэверс за пропаганду оккультизма среди детей. В большой статье «Правда, что Мэри Поппинс — это Сатана?» журналисты пытались доказать, что за маской няни скрывается опасное существо, хорошо знакомое с ритуалами черной магии.

Так или иначе, многие исследователи находят в текстах Памелы Трэверс религиозный подтекст. Например, считается, что в главах «Рождественские покупки» и «Полнолуние» автор описывает концепцию Эдема через призму теософии. А кто-то и вовсе заявляет, что все истории о Мэри Поппинс подобны притчам Иисуса Христа. Сама Памела говорила, что не она придумала Мэри Поппинс, а Мэри Поппинс заставила ее себя написать, и признавалась, что никогда не считала эти книги детскими.

Во время премьерного показа плакала от разочарования

Трэверс многократно правила сценарий, сама хотела отбирать актеров и постоянно выдвигала новые требования. Несмотря на то что работа над мюзиклом шла несколько лет, она осталась недовольна результатом.

В интервью BBC писательница назвала картину гламурной и призналась, что во время премьерного показа плакала от разочарования

Но в конечном итоге публика осталась довольна и фильмом, и театральными постановками. Продажа прав на книгу далась Памеле тяжело, но именно она сделала ее невероятно богатой: в 1996 году ее состояние оценивалось в 2 044 708 фунтов стерлингов.

О своей личной жизни Трэверс никогда не распространялась. В Лондоне она снимала квартиру вместе с подругой Мэдж Бернард, а в 1930-м они вдвоем переехали в коттедж в Сассексе — незадолго до путешествия в Россию Трэверс заболела туберкулезом, несколько месяцев она провела в санатории, после чего перебралась в деревню. С Мэдж она прожила более 10 лет. При этом в том же 1930 году Памела завела роман с ирландским поэтом Фрэнсисом Макнамара, известным денди и плейбоем. Встречались они недолго: вскоре Памела устала от постоянных измен поэта.


Жизнь в индейской резервации, буддизм и преподавание

В 1939 году, после начала Второй мировой войны, Трэверс начала работать в Министерстве информации Великобритании. В 1940 году она переехала на пять лет в США, где написала роман «Я иду по морю, я иду по суше» — дневник 11-летней девочки, эвакуированной из Англии. Тогда же несколько летних месяцев Трэверс провела в Аризоне, живя в резервации народов навахо, хопи и пуэбло, изучая их мифологию и фольклор. Она завоевала доверие местных и даже получила индейское имя, которое всю жизнь хранила в секрете.

В конце войны Трэверс вернулась в Англию, где продолжила писать, но в 1965-м вновь уехала в США и стала работать в колледжах. Затем, в конце 1960-х, Памела ненадолго переехала в Дублин. Памела Трэверс преподавала литературу в Гарварде и Нортгемптоне, практиковалась в медитациях, изучала буддизм в Японии. До конца своей жизни она занималась исследованиями фольклора (мифов, сказок, символов и знаков), а также увлеклась изучением суфизма — формой исламского мистицизма — и даже встречалась, по слухам, с членами этого братства.

В 1977 году королева Елизавета II присвоила Памеле Трэверс звание кавалера ордена Британской империи за вклад в литературу

Памела Трэверс никогда не была замужем и не имела своих детей. Однако незадолго до 40-летия она усыновила годовалого Джона Камиллуса Гона, внука Джозефа Гона — первого биографа поэта Уильяма Йейтса. Джозеф с женой в одиночку воспитывали семерых внуков, поэтому согласились отдать одного из них на усыновление. У Камиллуса был брат-близнец Энтони, но Трэверс не захотела брать двоих детей и по совету своего астролога выбрала Камиллуса. С тех пор Памела начала носить обручальное кольцо и представляться миссис Трэверс — она сочинила для ребенка историю о погибшем отце. Она старалась дать мальчику хорошее воспитание и образование и поэтому определила его в школу-интернат.

В домашнем архиве Памелы сохранились письма, которые ребенок писал ей из школы, — в них он сообщал о своих оценках и достижениях. До 17 лет мальчик рос, ничего не зная о своей настоящей семье, но в один прекрасный день его брат Энтони приехал в Лондон и пьяным пришел к их дому. Трэверс не пустила Энтони на порог, но через некоторое время Камиллус все равно встретился с братом в пабе и узнал всю правду. После этого его отношения с матерью стали натянутыми. Перед своим последним днем рождения она просила его приехать хотя бы ненадолго: «Дорогой Камиллус, приезжай навестить меня. Мне нужно поговорить с тобой», — писала она.


Памела Трэверс умерла 23 апреля 1996 года в возрасте 96 лет. Она оставила строгие инструкции о том, как должны пройти ее похороны: запретила устраивать панихиду, ставить на могиле памятник (там и сейчас установлена маленькая скромная табличка) и сообщать о случившемся прессе.

Камиллус Трэверс Гон умер в Лондоне в ноябре 2011 года от последствий чрезмерного употребления алкоголя. По словам жены, он так и не сумел простить приемную мать.

5-3-5-3-55-4-3-2-3-5
(Спят усталые игрушки, книжки спят)
2-3-2-3-5 5-2-5-2-5-4-3-2-1-3-5
(Одеяло и подушки ждут ребят)
2-3-2-3-5 5-5-6-5-3-3-6-5
(За день мы устали очень,)
1-1-4-5-6-6-5-4
(Скажем все спокойной ночи,)
3-3-4-3-5
(Глазки закрывай,)
4-3-1
(Баю-бай)

В траве сидел кузнечик

63 63 655
(В траве сидел кузнечик,)
53 53 566
(В траве сидел кузнечик,)
63 63 655
(Совсем как огуречик,)
535356
(Зелененький он был.)

Жили у бабуси два веселых гуся

543 266 543 266
(Жили у бабуси два веселых гуся)
466 435 53
(один серый другой белый)
543 211
(два веселых гуся)

Детcкая «Пoлька»

12 34 55 543
(Мишка c куклoй пляшут пoлечку)
44 432 135
(Пляшут пoлечку! Пocмoтpи!)
1234 55 543
(И в ладoши гpoмкo хлoпают,)
44 432 131
(Звoнкo хлoпают! Pаз! Два! Тpи!)
66 654 55 543
(Мишке веcелo, oчень веcелo)
44 432 135
(Машет Мишенька гoлoвoй!)
66 654
(Кукле веcелo)
55 543
(Oчень веcелo)
444 32 131
(Вдpуг cпoткнулиcь мы! Oй-oй-oй!)

«Happy birthday»

1 1 2 1 4 3
1 1 2 1 5 4
1 1 1 6 4 3 2
6 6 6 4 5 4

«Пуcть вcегда будет coлнце»

5 5 8 9 10 9 8
(Пусть всегда будет солнце,)
5 5 8 9 10 10
(Пусть всегда будет небо,)
9 5 5 9 10 11 12
(Пусть всегда будет мама,)
9 9 10 11 8 9
(Пусть всегда буду я.)

Русская наpoдная «Вo cаду ли в oгopoде»

6 6 5 5 4 4 4 5
Вo cаду ли, в oгopoде
6 6 5 5 4 4
Девица гуляла -
3 3 2 2 1 1 1 2 (или 5 4)
Невеличка, кpуглoличка,
3 3 2 2 1 1
Pумянoе личкo.

8 6 9 8 5 7 6 5 4
Oт улыбки хмуpый день cветлей
6 8 9 9 9 10 12 11 10 9 11 8
Oт улыбки в небе pадуга пpocнетcя
9 10 11 10 9 6 8 7 9
Пoделиcь улыбкoю cвoей
10 9 11 8 10 99 8 5 6 5 4
И oна к тебе не pаз еще веpнетcя

Чунга-чанга
1355 54565
8322 23453
1355 54565
8322 23451
5876 5676
5665 5665
5665 5665
67 66765
5876 5676
5665 5665
5665 5665
43211

«Идеальная няня» Мэри Поппинс пользуется большой популярностью среди детей по всему миру. Героиня сказочных повестей писательницы Памелы Трэверс создала в головах читателей волшебный образ английской леди, которая не боится перемен и во всем видит магию и чудеса. По мотивам книги было снято четыре фильма, включая советский, который стал классикой отечественного детского кино. Несмотря на то, что режиссер фильма-мюзикла Леонид Квинихидзе задумывал снять сказку для взрослых, фильм очень понравился и детям.

Создательница «идеальной няни» Памела Трэверс многим представляется как добродушная тетушка и типичная английская леди. Однако серию книг о Мэри Поппинс можно назвать автобиографичной: Трэверс до конца своих дней верила в волшебство, увлекалась эзотерикой и оккультизмом.

Мэри Поппинс: кто придумал идеальную няню и при чем тут оккультизм?

Кадр из фильма «Мэри Поппинс, до свидания!», реж. Леонид Квинихидзе, ‎«Мосфильм» 1983 г.

Детство Памелы Трэверс: откуда растут ноги Мэри Поппинс

Детство Хелен Линдон Гофф, а именно такое имя получила при рождении создательница Мэри Поппинс, вряд ли можно назвать беспечным и счастливым. Девочка появилась на свет 9 августа 1899 года в австралийском городе Мэриборо. Ее отец – Трэверс Роберт Гофф работал банковским управляющим, однако вскоре его понизили в должности и семье пришлось переехать в небольшой городок Аллора.

«Сити – это было такое место, куда мистер Бэнкс ходил каждый день – понятно, кроме воскресений и праздников, – и там он сидел с утра до вечера в большом кресле за большим столом и работал, или, как говорят у нас в Англии, делал деньги. И дети твердо знали, что папа весь день без передышки трудится, вырезая шиллинги и пенсы и штампуя монетки в полкроны и трехпенсовики. А по вечерам он приносил их домой в своем черном портфельчике. Иногда он давал монетку-другую Джейн и Майклу (в копилку), а уж если он не мог, то говорил: «Банк лопнул», и ребята понимали, что ничего не попишешь – значит, папа сегодня сделал слишком мало денег», – вырезка из книги «Мэри Поппинс».

Хелен тогда было шесть лет, а спустя два года отец скончался. Официальной причиной смерти стал припадок эпилепсии, но по признанию самой писательницы, отец, не справившись с навалившимися трудностями, впал в уныние и алкогольную зависимость. Продолжительное пьянство привело к истощению организма, и мужчина скончался от гриппа.

После окончания школы Хелен отправилась в Сидней, чтобы исполнить свою мечту стать актрисой. В это же время она сменила имя на Памелу Линдон Трэверс, в честь отца. Девушка играла в труппе Аллена Уилки, в составе которой участвовала в постановках по пьесам Уильяма Шекспира. Однако мечта не сбылась – успех у Памелы был средним, ей пришлось подрабатывать журналистом. Несколько лет она вела колонку в местной прессе и, в конце концов, решила отдаться литературе полностью. Девушка писала стихи, которые носили довольно эротический характер.

В 1924 году Памела отправилась в Англию, а затем в Ирландию, где познакомилась с Джорджем Уильямом Расселлом и Уильямом Батлером Йейтсом, которые оказали огромное влияние на ее увлечение оккультным эзотерическим движением Нью-эйдж. Скорее всего, большую роль в этом сыграла любовь Трэвэрс к сказкам. Сама о себе она говорила как о человеке, наделенным даром вечной любви к сказке. До конца жизни Трэверс редактировала эзотерический журнал.

«Мэри Поппинс явилась из того же колодца небытия, что и поэзия, мифы и легенды, наполнившие собой всю мою творческую жизнь», – говорила писательница.

В начале 1930-х годов Памела Трэверс решилась на путешествие в СССР, о котором потом написала сборник эссе «Московская экскурсия». Впечатление о поездке у писательницы остались неоднозначные, о Советском Союзе она отзывалась как о стране, наполненной серыми людьми, тотальной пропагандой и слепой верой в будущее. Спустя два года Трэверс заболела плевритом и лечилась дома в Сассексе. Однажды Памелу попросили посидеть с двумя детьми, именно для них она и придумала захватывающую историю о няне, которая носила вещи в саквояже и имела зонтик с головой попугая на ручке. В этом же году первая книга о «Мэри Поппинс» была опубликована и принесла Трэверс колоссальный успех.

Мэри Поппинс: кто придумал идеальную няню и при чем тут оккультизм?

Фото: Picture-Alliance / Photoshot/ТАСС

Ребенок по совету астролога и бисексуальные отношения

Памела Трэверс не распространялась о своей личной жизни, а факты о своей биографии всегда предлагала прочесть в книгах о Мэри Поппинс.

«Но никто не знал, что думала об этом сама Мэри Поппинс, потому что Мэри Поппинс никогда никому ничего не рассказывала…», – вырезка из книги «Мэри Поппинс».

Несмотря на то, что до конца жизни писательница так и не вышла замуж, ходили слухи о ее бесчисленных романах не только с мужчинами, но и с женщинами. Так, поговаривали, что в течение целых десяти лет Трэверс состояла в отношениях с дочерью английского драматурга Фрэнсиса Бернарда. Они вместе жили в одной квартире в Лондоне, а потом переехали в коттедж, расположенный в тихом и уединенном месте.

Когда Памеле Трэверс почти исполнилось 40 лет, она решилась на усыновление. Выбор пал на мальчика из Дублина – Камиллуса. И, хотя у него был брат-близнец, Трэверс по совету астролога решила взять в семью только старшего мальчика. До 17 лет Камиллус ничего не знал о своем происхождении, пока однажды его родной брат – Энтони Гон не приехал в Лондон и не решил посетить дом Трэверс. По словам писательницы, он находился в алкогольном опьянении, поэтому она не впустила его в дом. Узнав правду, Камиллус поссорился с матерью и ушел из дома в поисках своего брата. В конце концов Камиллус и Энтони воссоединились, но оба страдали алкогольной зависимостью. Перед самой смертью писательница помирилась с сыном, однако все свое наследство оставила внукам. В 1996 году в возрасте 96 лет Памела Трэверс скончалась от эпилепсии.

Мэри Поппинс – идеал ли?

Сложилось устойчивое мнение, что Мэри Поппинс – это идеальная няня, настоящая леди и волшебница. Однако у многих взрослых она вызывает противоречивые чувства. Сама же автор книги поясняла, что произведение изначально писалось не для детей. Мэри Поппинс должна была дать взрослым шанс поверить в чудеса, как верила в них Трэверс. Однозначно сказать, что няня была в книге исключительно добрым персонажем нельзя – с детьми она говорила «сердитым тоном», частенько «презрительно фыркала» и ходила со «свирепым видом». Впрочем, среди читателей сложилось устойчивое мнение, что так проявлялась строгость и аристократичность няни. Сама Памела Трэверс рассказывала, что манера фыркать, говорить резко и с сарказмом Мэри Поппинс передалась от ее тети Кристины Сарасет (к которой девочка переехала вместе с мамой после смерти отца).

«Я никогда не считала, что придумала Мэри Поппинс. Может, это она придумала меня. Видимо, поэтому мне так трудно писать о себе», – признавалась писательница.

До сих пор многие поклонники фильма «Мэри Поппинс, до свидания!» уверены, что «Леди Совершенство», «Ветер перемен» и другие песни исполняла Наталья Андрейченко — непревзойдённая Мэри. На самом деле этот голос принадлежит Татьяне Ворониной.

Куда пропала «Мэри Поппинс» — Татьяна Воронина, исполнявшая «Ветер перемен»

Она не старалась стать известной — исчезла почти сразу после выхода фильма на экраны, и долгое время никто ничего не знал о её судьбе.

Мама тоже была певицей

Заблуждение зрителей никто не старался рассеивать: создатели фильма решили, что так даже лучше, ведь Наталья Андрейченко — звезда, а Татьяна Воронина никому не известна. По словам Максима Дунаевского, написавшего музыку к «Мэри Поппинс», он долго не знал, куда пропала Татьяна Воронина и чем занимается. Их сотрудничество получилось коротким, хотя и очень плодотворным. Но кто же она такая, почему мы не слышали о ней прежде? Татьяна родилась в 1959 году в Москве, и прекрасный голос достался ей от мамы: она была солисткой хора имени Пятницкого. Музыка шла рядом с Татьяной всю жизнь, с раннего детства: она пела в школе, причём часто исполняла песни собственного произведения, потом поступила в эстрадное училище, на джазовое отделение.

Её нашли в группе «Воскресенье»

А однажды, выступая в одном из столичных домов культуры, познакомилась с музыкантами ВИА «Воскресенье». Там она и нашла свою любовь — Владимира Воронина, барабанщика. Они встречались около года, а потом поженились — и остались вместе на всю жизнь. Скоро Татьяна родила сына, которого назвали Антоном. Но прежде в её жизни произошло ещё одно значительное событие — она записала песни для «Мэри Поппинс». Когда журналисты «Комсомольской правды» попросили певицу спустя много лет рассказать, как это произошло, Татьяна была немногословной: «Максим Дунаевский вместе с режиссёром фильма Леонидом Квинихидзе пришел в группу "Воскресенье" на репетицию. Максим объяснил, что фильм готов, а запись музыки не удалась. И попросил ребят помочь. 24 года мне тогда было. А к фильму я так отнеслась: "Надо выручить ребят". И чуть ли не с первого дубля все получилось».

Совсем не детский и совсем не поучительный? Мэри Поппинс, Мастер и Маргарита, Теория заговора, Советское кино, Длиннопост

Привет, читатель! Наверняка, все в детстве смотрели фильм «Мэри Поппинс, до свидания» 1983-1984 годов. Кому-то он нравился, а кто-то даже в детстве считал его очень пугающим. Сейчас я попробую показать тебе альтернативную версию трактовки сюжета этой признанной миллионами людей советской работы. Соглашаться или нет – дело твоё.

Именно для тебя по ходу написания статьи я несколько раз пересматривал сей фильм и выписывал тайм-коды ключевых моментов, на которых строится мой рассказ (они будут либо указаны в скобках, либо включены в само предложение). Кстати, все указания времени выписаны относительно версии фильма с сайта «Кинопоиск», где обе серии совмещены в одно целое. Если ты будешь смотреть другую версию, то будь, пожалуйста, готов отматывать на несколько секунд раньше или (наоборот) ждать, пока какое-то из действий случится.

Приступим к разбору. Самая яркая и бросающаяся в глаза деталь – странная троица (27:21), появляющаяся в некоторых моментах фильма. Она состоит из дамы с кудрями, мужчины в цилиндре и, конечно, антропоморфного кота. Кот обычно мурчит (1:48:01), что подтверждает его принадлежность к животным (то есть по сюжету этот персонаж далеко не просто человек в смешном костюме, авторы хотели показать именно кота), но на балу (начинается с 2:01:10) говорит и слова.

На кого же похожа эта троица? Верно, на свиту Воланда из «Мастера и Маргариты».

Совсем не детский и совсем не поучительный? Мэри Поппинс, Мастер и Маргарита, Теория заговора, Советское кино, Длиннопост

Все персонажи угадываются по характерным деталям: Азазелло – по шляпе, Гелла – по кудрям, а с котом (Булгаковский Кот Бегемот), думаю, всё понятно. Гелла, кстати, в произведении является девушкой, которая умерла и стала вампиром, на что намекает и бледное лицо с чёрным румянцем на платье в фильме.

Но кто, в таком случае, сама Мэри Поппинс? Очевидно, что Воланд. На это лишний раз намекает то, что день рождения она отмечает в полночь (кстати, праздник-бал, который, как уже было сказано, начинается на 2:01:10, является завершающей частью фильма). Говорить о том, что бал — ключевой момент «Мастера и Маргариты», скорее всего, уже не надо.

Прибытия няни тоже очень странные, во время них всё затемняется, поднимается ветер (10:25 и 1:33:35).

Совсем не детский и совсем не поучительный? Мэри Поппинс, Мастер и Маргарита, Теория заговора, Советское кино, Длиннопост

Совсем не детский и совсем не поучительный? Мэри Поппинс, Мастер и Маргарита, Теория заговора, Советское кино, Длиннопост

Так же любил поступать и Воланд: он демонстрировал свою сильную, но абсолютно бессмысленную магию, единственная цель которой — унизить людей. Да и на лице няни улыбка без причины не появляется, обычно Мэри смотрит так, будто презирает всё и вся.

Тут, думаю, даже тайм-коды не нужны — просто набери «Мэри Поппинс фото из фильма» в поиске и посмотри, на скольких она будет улыбаться.

Совсем не детский и совсем не поучительный? Мэри Поппинс, Мастер и Маргарита, Теория заговора, Советское кино, Длиннопост

И, конечно, няня не устаёт намекать на то, что она бессмертна (взять хоть отрывок песни на 29:01) и на своё совершенство (тот же отрывок, но немного дальше). Люцифера, кстати, прогнали с небес именно за гордыню.

Думаю, все помнят, что Мэри постоянно поила детей молоком (тайм-коды этих моментов заняли бы половину статьи, так что вот вам просто скрины части подобных отрезков).

Совсем не детский и совсем не поучительный? Мэри Поппинс, Мастер и Маргарита, Теория заговора, Советское кино, Длиннопост

Совсем не детский и совсем не поучительный? Мэри Поппинс, Мастер и Маргарита, Теория заговора, Советское кино, Длиннопост

Совсем не детский и совсем не поучительный? Мэри Поппинс, Мастер и Маргарита, Теория заговора, Советское кино, Длиннопост

Наверное, подумаешь, что я начну говорить о каких-то мнимых параллелях к «Заводному апельсину»? Нет, всё куда проще и интереснее.

Давай посмотрим на сцену с песней о молоке на 1:22:25, а именно — на плакат.

Совсем не детский и совсем не поучительный? Мэри Поппинс, Мастер и Маргарита, Теория заговора, Советское кино, Длиннопост

Это постер французского фильма «Приглашение в путешествие» («Invitation au voyage») 1982 года. «И что дальше?» – спросишь ты.

Совсем не детский и совсем не поучительный? Мэри Поппинс, Мастер и Маргарита, Теория заговора, Советское кино, Длиннопост

Дело в сюжете этого фильма. Сопровождать его скринами я не буду, так как (мало ли) эту статью будут читать очень впечатлительные люди. Если коротко, то родные брат и сестра настолько друг друга любят (инцест там, разумеется, присутствует), что по одному жить не могут. Во время принятия девушкой молочной ванны её убивает током, после чего отчаявшийся брат закидывает тело в чехол от контрабаса и вместе с ним на машине отправляется в путешествие. Молоко из той самой ванны парень разливает по бутылкам и пьёт по дороге до тех пор, пока сам не превращается в сестру — жертвуя своим телом. Кстати, на «Кинопоиске» в интересных фактах об этом фильме написано про советскую работу.

Совсем не детский и совсем не поучительный? Мэри Поппинс, Мастер и Маргарита, Теория заговора, Советское кино, Длиннопост

Так кого же хотят оживить дети, постоянно выпивая молоко? Наверное, мальчика-памятника, которого встречают у озера (38:40).

Совсем не детский и совсем не поучительный? Мэри Поппинс, Мастер и Маргарита, Теория заговора, Советское кино, Длиннопост

В своём рассказе он говорит, что путешествовал в ящике, а это очень хорошо коррелирует с ранее упомянутым фильмом. Да и девочка признаётся ему в любви, хотя по сюжету к этому вообще ничего не ведёт (встреча и начало беседы так же на 38:40).

Хотя, по некоторым предположениям, дело вовсе не в мальчике, а в его дохлой рыбе, которую он таскает с собой — она может символизировать экологию (её проблемы). Особые конспирологи даже читают в этих аллегориях что-то вроде суицидального слогана «убей себя – спаси планету».

В фильме был ещё один ключевой персонаж — Мистер Эй. Может, он будет четвёртым участником свиты Воланда (Коровьевым)? Как раз много шутит, да и самый близкий из всей свиты к самому Воланду.

Совсем не детский и совсем не поучительный? Мэри Поппинс, Мастер и Маргарита, Теория заговора, Советское кино, Длиннопост

Но причёска явно не такая, ведь у Мистера Эй она похожа на волосы пуделя, что сделано точно специально (на это намекает песня на 1:40:50 и то, что до этой роли у актёра таких кудряшек не было).

Совсем не детский и совсем не поучительный? Мэри Поппинс, Мастер и Маргарита, Теория заговора, Советское кино, Длиннопост

Дело тут в том, что у Воланда была трость с . да, с пуделем.

Совсем не детский и совсем не поучительный? Мэри Поппинс, Мастер и Маргарита, Теория заговора, Советское кино, Длиннопост

Теперь вновь обратимся к балу: в «Мастере и Маргарите» на балу присутствовали и умершие люди.

Совсем не детский и совсем не поучительный? Мэри Поппинс, Мастер и Маргарита, Теория заговора, Советское кино, Длиннопост

Сценой на 2:03:23 фильма убивают сразу двух зайцев: слева (в белом костюме) стоит мальчик, который, как мы знаем, превратился в статую (1:32:01).

Совсем не детский и совсем не поучительный? Мэри Поппинс, Мастер и Маргарита, Теория заговора, Советское кино, Длиннопост

Он, соответственно, либо до сих пор мёртв (на балу ведь присутствовать всё равно может), либо ожил благодаря выпитому детьми молоку (и тогда, получается, мертвы уже они).

Так к чему же все эти совершенно не детские отсылки в таком безобидном (хоть и странном) детском фильме? Кто-то говорит, что основной посыл как раз в экологии, замечая в Мистере Эй Антихриста (фигурирующее число 33 и пудель как основной символ зла), поющего о том, что в экологической катастрофе виноваты люди (возвращаемся к уже упомянутому слогану). Кто-то же говорит о том, что этим фильмом (те, кто работали над ним или те, кто заказали его) хотели подсознательно настроить детей на ненависть к СССР (те же постоянные забастовки Мистера Эй, изображение диктатуры через бабушку мисс Эндрю, посещающую детей, показательная беспомощность перед ней всего старого поколения). Кто-то вообще считает, что никакого смысла в этом нет — съёмочный состав просто поглумился над цензурой того времени, пропихнув столько взрослых отсылок в поучительное детское кино.

Я же оставляю тебя наедине с мыслями и, надеюсь, собственным сформированным за время прочтения мнением.

Читайте также: