Рыбка предсказательница игрушка на руке ссср

Обновлено: 17.05.2024

Я люблю своих родителей, они дружно живут ,заботятся друг о друге. Мне было очень интересно как они нашли, как говорят, свои половинки.

Папа сказал, что маму нашла золотая рыбка. Я не поверил и попросил его рассказал, он помолчал, а потом начал рассказ.

-"Когда мне было 25 лет, я веселился с ребятами и девушками на озере, жгли костёр, играли. Я был заядлым рыбаком и всегда ловил рыбу для всех, однажды в самодельную сетку попала рыбка, золотого окраса, необычайно красивая, я взял её в руки и хотел выпустить в воду, но моя девушка, которая не отходила от меня, сказала:

- Давай возьмём пожить её у нас в аквариуме?

Я посмотрел на рыбку и сказал:

- Нет, пусть плавает -и выпустил её из своих ладоней. Мне показалось, что рыбка хотела что-то сказать или подать знак, но я не уловил его. На другой день почему-то потянуло на то же самое место, я поехал на машине к берегу.

Подъехав к берегу, я увидел золотую рыбку, неподвижно стоящую на воде, она сказала:

- Я не обещаю тебе дом ты сам его построишь, я не обещаю тебе денег ты сам их заработаешь, но я обещаю тебе выбрать жену, та которая вчера была с тобой очень жадная, тебе будет плохо с ней.

Прошло несколько месяцев, я расстался в девушкой, и познакомился с новой, сестрой друга, и мы опять приехали на наше место пикника. В этот раз рыбка снова была в моей сетке, моя девушка увидела её и сказала:

- Давай её пожарим, и я всем буду хвастаться, что я ела жареную золотую рыбку.

- Нет, пусть плавает в реке - сказал я и отпустил рыбку.

Как и в прошлый раз, какая-то сила подняла меня рано утром и повела к озеру. Рыбка, кажется, поджидала меня, я увидел блеск её чешуек на солнце. Рыбка говорит мне:

- И эту не бери в жёны, не добрая она.

Однажды я поехал к другу на ферму через поле пшеницы, которое волновались как рыжее море.

Вдруг, я вижу как по этому морю летит девушка, я даже остановил машину, чтобы лучше разглядеть этот мираж. Девушка ехала на велосипеде по узкой стёжке, и её шарф развивался на ветру словно крылья. Я подъехал к ней и предложил подвести до села, мы познакомились.

Прошла осень, зима мы встречались с этой девушкой, ходили в кино, на танцы , даже ездили в дом отдыха, и хочу сказать что мне было очень хорошо, а на сердце так светло, как-будто в нём поселился солнечный зайчик. Я не мог уже прожить ни дня, чтобы не увидеть или не позвонить. Один раз я увидел во сне золотую рыбку и решил поехать с девушкой к ней. Мы приехали к озеру под вечер. Странно, но рыбка снова как- бы ждала меня.

Я показал Алёне на рыбку, она тихо подошла к берегу, вечерний туман низко стелился над водой и, казалось, что она шла по воде, не касаясь ногами. Потом протянула руки к воде и заходившему солнцу. Рыбка не уплывала, Алёна взяла её в руки и они стали глядеть глаза в глаза друг другу. Алёна что-то прошептала рыбке и отпустила в воду. Потом мы долго глядели на озеро, заходившее солнце, тлеющий костёр, я вспомнил, что я ничего не спросил у рыбки. Я быстро встал и пошёл к берегу, начало темнеть. Но рыбка была около берега и сказала:

- Ну вот ты привёл будущую жену, с которой будешь счастлив и проживешь в заботе о семье, детях.

Вот и вся история знакомства с твоей мамой. Слушал и записал Матвей.

Если вы положите пластиковую чудо-рыбку-гадалку в руку, она будет изгибаться и покачиваться. Сообщается, что вы можете расшифровать движения рыб, чтобы предсказать свое будущее. Но эти движения - хотя они могут показаться чудесными - являются результатом химического состава рыбы.Вот как работает рыба, а также наука и техника, стоящие за этим устройством для гадания.

Детская игрушка

Чудо-рыба Гадалка - это новинка или детская игрушка. Это маленькая красная пластиковая рыбка, которая будет двигаться, когда вы положите ее в руку. Можете ли вы использовать движения игрушки, чтобы предсказать свое будущее? Что ж, вы можете, но ожидайте того же успеха, что и от печенья с предсказанием. Но это не имеет значения, потому что игрушка - это очень весело.

Согласно компании, производящей рыбу, которая соответственно называется Рыба-предсказательница, движения рыбы описывают определенные эмоции, настроение и темперамент человека, держащего рыбу. Движущаяся голова означает, что рыбодержатель относится к ревнивому типу, а неподвижная рыба указывает на то, что этот человек «мертвый». Завитки по бокам означают, что человек непостоянен, но если рыба полностью сворачивается, держатель страстный.

Если рыба переворачивается, держатель «ложный», но если ее хвост двигается, она относится к безразличному типу. И движущаяся головаа также хвост? Что ж, берегись, потому что этот человек влюблен.

Наука за рыбой

Рыбка-предсказательница состоит из того же химического вещества, которое используется в одноразовых подгузниках: полиакрилата натрия. Эта специальная соль будет цепляться за любые молекулы воды, которых она касается, изменяя форму молекулы. По мере того как молекулы меняют форму, меняется и форма рыбы. Если погрузить рыбу в воду, она не сможет согнуться, когда вы положите ее себе на руку. Если дать рыбке-гадалке подсохнуть, она будет как новенькая.

Steve Spangler Science описывает этот процесс более подробно:

"Рыба цепляется за влагу на поверхности вашей ладони, и поскольку ладони человеческих рук имеютмного потовых желез пластик (рыба) сразу связывается с влагой. Однако главное в том, что пластик захватывает молекулы воды.только на стороне прямого контакта с кожей »

Однако, по словам Стива Спенглера, который управляет сайтом, пластик не поглощает молекулы воды, он просто захватывает их. В результате влажная сторона расширяется, а сухая остается неизменной.

Образовательный инструмент

Учителя естествознания обычно раздают этих рыбок ученикам и просят их объяснить, как они работают. Учащиеся могут предложить гипотезу, описывающую, как работает рыба-гадалка, а затем разработать эксперимент для проверки этой гипотезы. Обычно ученики думают, что рыба может двигаться в ответ на тепло тела или электричество или поглощая химические вещества из кожи (например, соль, масло или воду).

Спенглер говорит, что вы можете расширить урок естествознания, предложив ученикам разместить рыбу в разных частях своего тела, например, на лбу, ладонях, руках и даже ногах, чтобы увидеть, дают ли потовые железы в этих областях разные результаты. Студенты могут даже протестировать другие, нечеловеческие объекты, чтобы увидеть, реагирует ли рыба, и предсказывает ли они настроение и эмоции стола, столешницы или даже точилки для карандашей.

Fortune Teller Magic Fish on a white background.

Dr. Helmenstine holds a Ph.D. in biomedical sciences and is a science writer, educator, and consultant. She has taught science courses at the high school, college, and graduate levels.

If you place the plastic Fortune Teller Miracle Fish in your hand, it will bend and wiggle. You can reportedly decipher the movements of the fish to predict your future. But those movements—though they may seem miraculous—are a result of the chemical composition of the fish. This is how the fish works as well as the science and engineering behind this fortune-telling device.

Children's Toy

The Fortune Teller Miracle Fish is a novelty item or children's toy. It is a small red plastic fish that will move when you place it in your hand. Can you use the movements of the toy to predict your future? Well, you can, but expect about the same level of success as you would get from a fortune cookie. It doesn’t matter, though, because the toy is great fun.

According to the company that manufactures the fish—which appropriately is called Fortune Teller Fish—the fish's movements describe specific emotions, moods, and temperament of the person holding the fish. A moving head means the fish-holder is the jealous type, while a motionless fish indicates that the person is a "dead one." Curling sides mean that the person is fickle, but if the fish curls up entirely, the holder is passionate.

If the fish turns over, the holder is "false," but if its tail moves, she is an indifferent type. And a moving head and tail? Well, watch out because that person is in love.

The Science Behind the Fish

The Fortune Teller Fish is made of the same chemical used in disposable diapers: sodium polyacrylate. This special salt will grab onto any water molecules that it touches, changing the shape of the molecule. As the molecules change shape, so does the shape of the fish. If you submerge the fish in water, it won't be able to bend when you place it on your hand. If you let the fortune teller fish dry out, it will be good as new.

Steve Spangler Science describes the process in a bit more detail:

"The fish grabs onto the moisture on the surface of your palm, and since the palms of human hands have a lot of sweat glands, the plastic (fish) is immediately bonded to moisture. The key is, however, that the plastic grabs water molecules only on the side in direct contact with skin"

However, says Steve Spangler who operates the website, the plastic doesn’t absorb water molecules, it merely grabs them. As a result, the moist side expands, but the dry side remains unchanged.

Educational Tool

Science teachers commonly hand out these fish to students and ask them to explain how they work. Students can propose a hypothesis to describe how the fortune-telling fish works and then design an experiment to test the hypothesis. Usually, students think the fish may move in response to body heat or electricity or by absorbing chemicals from the skin (such as salt, oil, or water).

Spangler says you can extend the science lesson by having students place the fish on different parts of their bodies, such as the forehead, hands, arms, and even feet, to see if the sweat glands in those areas produce different results. Students can even test other, nonhuman objects to see if the fish reacts—and predicts the moods and emotions of a desk, countertop or even a pencil sharpener.

Список форумов ‹ Магия ‹ Конкурсы

Рыбки предсказательницы. ИТОГИ!

Рыбки предсказательницы. ИТОГИ!

Mif » 29 окт 2011, 19:57

Изображение

Давненько у нас не было- --конкурсов.

Тем более , появилось много -новеньких форумчан , которые я думаю-тоже захотят проверить--- свои способности!

Итак , перед Вами---- -4 фотографии.

У-каждой -рыбки , своя визитная карточка : на чём именно она-специализируется.

Каждую-рыбку я----- пронумеровала , чтобы Вам было удобней----сориентироваться и отвечать.

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

На чём же они--предсказывают?

Одна из рыбок--- -рунолог.

Изображение

Предсказывает по-рунам.

Изображение

Другая по--- -картам.

Которая-то из них предсказывает по---- --свече.

Изображение

Ну и-последняя считывает информацию с---- --хрустального шара.

Ваша задача ------определить: каким видом предсказания , занимается каждая из-них.

Время конкурса-неделя , т.е. до----следующей субботы.

1 место ( все 4 угаданных правильно вопроса )------ 4 балла в репутацию.

2 место ( 3 правильных ответа) ----- 3 балла.

3 место ( 2 правильных ответа)--- -2 балла.

И---- 4 место ( один правильный ответ) --- 1 балл.

Природа не уважает беспомощного, хотя может пожалеть, но даже сочувствие не будет долгим, если к несчастному так и не вернется разум, чтобы найти силы и победить СЕБЯ.

Mif » 01 ноя 2011, 10:31

Друзья мои , не---стесняйтесь , пробуйте свои--силы!

Очень многие из Вас пишут , что хотели бы--развить свои способности.

Вам предоставляется--- именно такой-случай!!

Первому-ответившему-1 балл в-репку!

Итак , КТО первый.

Природа не уважает беспомощного, хотя может пожалеть, но даже сочувствие не будет долгим, если к несчастному так и не вернется разум, чтобы найти силы и победить СЕБЯ.

malutka » 01 ноя 2011, 14:43

Миф, очень интересный конкурс, времени сейчас мало,глянула бегло,пишу,что пришло сразу в голову-
1 рыбка-шар
2-карты
3-свеча
4-руны.
вот,что 1-шар-точно, 2-3 как-то иногда между собой местами меняются, и руны тоже между 3-4
но оставлю как есть

Что означают и откуда взялись известные всем выражения


Человеческий язык – это постоянно развивающаяся форма общения. Вы когда-нибудь, услышав ту или иную фразу, задавались вопросом, откуда она взялась или что изначально означала? А ведь история происхождения фразеологизмов весьма интересна.

Так что если вы любитель докапываться до истины и неравнодушно относитесь к родному языку, наша подборка из 30 расхожих выражений будет вам интересна. К тому же знания никогда не бывают лишними.

1. Ходить гоголем


Значение: Ходить с важным, самоуверенным видом.

Происхождение: Нет, писатель Николай Васильевич Гоголь тут ни при чем. Гоголь – это дикая утка. Она ходит, откинув назад голову и выпятив грудь. Отсюда и аналогия с человеком, который изображает из себя важную персону.

2. Наставить рога

Значение: Изменить, нарушить супружескую верность.

Происхождение: Существует 4 версии происхождения этого фразеологизма.

Первая. По древнегерманской традиции, жена надевала мужу шлем с рогами, провожая его в военный поход. Это символизировало, что женщина становилась свободной и освобождалась от супружеской верности.

Вторая. По римским законам воинам не разрешалось брать с собой в поход женщин. Нарушителям закона надевали рога в качестве символа слабости.

Третья. Согласно древнегреческой легенде, разгневанная Артемида (богиня охоты) превратила Актеона (персонажа древнегреческой мифологии) в оленя с рогами за то, что он подглядывал за ней во время купания и увидел ее обнаженной. После этого превращения его же собаки не узнали его и разорвали на куски.

Правда, хоть здесь и говорится о рогах, но связь с выражением крайне слабая.

Четвертая. Византийский император (II век н. э.) слыл любителем амурных похождений и зачастую выбирал себе возлюбленных среди жен своих вельмож. За это их мужьям разрешалось охотиться в императорских владениях, которые изобиловали поголовьем оленей. Вдобавок ко всему к воротам этих семейств прибивали оленьи рога. Одни считали их символом позора, а другие – символом милости государя.

3. Пригреть змею на груди



Значение: Так говорят о человеке, который ответил черной неблагодарностью на добро, любовь, заботу.

Происхождение: Фраза имеет аналогию с басней Эзопа «Крестьянин и змея», в которой человек поднял с земли замерзшую змею и положил ее за пазуху. Но вместо благодарности змея, согревшись, укусила своего спасителя.

4. Голубая кровь

Значение: Имеется в виду принадлежность к аристократическому сословию.

Происхождение: Аристократы любят задирать нос перед другими. Раньше дамы из высшего общества гордились своей бледной кожей и старались не попадать под солнечные лучи. Поэтому через их буквально просвечивающую кожу были видны синие прожилки вен и казалось, что кровь у них голубая, а не красная, как у простолюдинов.

5. Как о стену горох

Значение: Упрямый человек, которому бесполезно что-то объяснять, который все пропускает мимо ушей.

Происхождение: На Руси горох был одним из любимых кушаний. Блюда из него были сравнительно недорогими и сытными, поэтому его заготавливали целыми мешками. А так как вручную очистить такое количество гороха было сложно, то его с силой бросали в стену. Стручки трескались, и горошины освобождались от оболочки, при этом оставаясь неповрежденными.

Позже про упрямцев, которые не внимали ничьим словам, стали говорить: «Как о стену горох», потому что слова отскакивали от них, не оказывая на них никакого влияния.

6. Перемывать кости


Значение: Злословить, сплетничать.

Происхождение: Фраза связана с обрядом перезахоронения умерших. Как считали оракулы, покойник мог превращаться в вурдалака и вредить живым. Чтобы избежать этого, кости выкапывали и промывали под проточной водой, сопровождая этот обряд оценкой характера и поведения человека при жизни.

7. Спать без задних ног

Значение: Крайняя степень усталости, очень крепкий сон.

Происхождение: В основе фразеологизма лежит поведение лошадей и собак во время сна. Если лошадь изнурена, она может рухнуть и моментально уснуть, чтобы как можно скорее восстановить силы. Если о человеке говорят «спит без задних ног», значит, это вымотанный до предела человек, который из-за усталости спит в одной позе и даже не шевелится во сне.

8. Шиворот-навыворот

Значение: Все наоборот.

Происхождение: В Московской Руси являлось синонимом чего-то постыдного. «Шиворот» – это боярский воротник, указывавший на статус владельца. Но если вельможа попадал в немилость государя, его в наказание сажали на лошадь спиной вперед, надев одежду наизнанку, и возили по городу на потеху толпе.

9. Синий чулок


Значение: Старая дева, женщина, в которой нет женственности и обаяния, отказавшаяся от семейной жизни ради работы или науки.

Происхождение: Выражение появилось в Англии в 1760-х годах. Тогда в салоне писательницы Мэри Уортли Монтэгю образовался литературный кружок, где обсуждались научные темы. Одним из членов этого кружка был ученый Бенджамин Стеллингфлит, который носил синие чулки. Когда он не являлся на очередное заседание кружка, дамы говорили: «Мы не можем жить без синих чулок, сегодня беседа идет плохо – нет синих чулок!».

Отсюда кружок получил ироническое название «Общество синего чулка».

Со временем «синим чулком» стали называть женщин, увлекающихся наукой и пренебрегающих домашними и семейными ценностями.

10. Как собака на сене

Значение: Ни себе, ни людям.

Происхождение: Фразеологизм был позаимствован из басни Эзопа «Собака в яслях», в которой рассказывается, что злая собака лежала на сене и не подпускала к нему лошадей. Тогда возмущенные лошади сказали: «Ну и бессовестное ты животное! И сама сена не ешь, и нас к еде не подпускаешь!»


11. Шарашкина контора

Значение: Сомнительное, не вызывающее доверия предприятие, организация и т. д.

Происхождение: Фраза родилась в советское время и применялась для характеристики ненадежных предприятий. Слово «шарашка» произошло от «шарань» – «обман», «жулье».

12. Пора и честь знать


Значение: Пора заканчивать что-либо, расходиться по домам, не злоупотреблять гостеприимством.

Происхождение: Здесь слово «честь» подразумевает хорошие манеры, правила поведения, которые необходимо соблюдать. Так что если вы услышали «пора и честь знать», то вам пора на выход.

13. Загремим под фанфары

Значение: Потерпеть неудачу, быть публично разоблаченным.

Происхождение: Трубить в фанфары – поднимать торжественный шум вокруг чего-либо. В данном случае в ироничном значении. Фраза стала крылатой после выхода на экраны фильма «Тени исчезают в полдень». Ее любил повторять персонаж фильма Юргин.

14. Шапочное знакомство

Значение: Поверхностное знакомство.

Происхождение: В стародавние времена мужчины обязательно носили головные уборы, и когда они встречали знакомых, то в знак приветствия поднимали шапку. С близкими же людьми, родными или друзьями они обнимались или пожимали им руки.

15. Мартышкин труд

Значение: Бессмысленная работа.

Происхождение: Фразеологизм появился благодаря баснописцу Ивану Андреевичу Крылову. В басне «Обезьяна» он описывает, как животное перекладывает с места на место большой чурбан.

«Хлопот мартышке полон рот:

Чурбан она то понесет,

То так, то сяк его обхватит,

То поволочет, то покатит;

Рекой с бедняжки льется пот;

И, наконец, она, пыхтя, насилу дышит:

А все ни от кого похвал не слышит».

16. Подсластить пилюлю


Происхождение: Фразеологизм появился в 17-18 веках. Лекарства, как правило, горькие, поэтому в них стали добавлять сахар, чтобы было не так противно их принимать. То же самое и с неприятными известиями.

17. Толочь воду в ступе

Значение: Бесполезное занятие.

Происхождение: Раньше в монастырях провинившихся монахов заставляли толочь воду в ступе с целью воспитания выдержки и терпения.

18. Раскусить человека

Значение: Заметить обман, понять, что человек задумал.

Происхождение: Во времена, когда монеты изготавливались из драгоценных металлов, их подлинность проверяли на зуб. Драгоценные металлы без примесей были мягкими. Если на монете оставалась вмятина после «укуса», значит, она настоящая. Если нет – фальшивая.

19. Закадычный друг

Значение: Сейчас означает «настоящий друг, близкий человек, с которым общаешься всю жизнь». Ранее фразеологизм имел негативное значение: собутыльник.

Происхождение: В старину существовало выражение «залить за кадык», означающее «напиться» (спиртного). Отсюда и появление фразеологизма.

20. Затрапезный вид


Значение: будничный, заношенный, неопрятный.

Происхождение: Во времена Петра I Ярославская полотняная мануфактура Затрапезникова начала выпускать шелк и сукно высокого качества, которые были ничем не хуже европейских. Там же изготавливали и очень дешевую ткань (по фамилии купца названную «затрапезной») для рабочих халатов, рубах, женских сарафанов, тюфяков и т. д.

И если богатые носили вещи из «затрапезы» только в качестве домашней одежды, то у бедняков она использовалась «на выход». Таким образом, затрапезный вид говорил о низком социальном статусе человека.

21. Козел отпущения

Значение: Человек, на которого сваливают всю вину за провал, неудачу.

Происхождение: По древнееврейскому обряду, в день отпущения грехов первосвященник клал руки на голову козлу, как бы возлагая на него грехи всего израильского народа. После этого козла уводили в Иудейскую пустыню и отпускали, чтобы он навсегда унес с собой грехи.

22. Тянуть канитель

Значение: Медлить с чем-то, затягивать с выполнением начатого.

Происхождение: Канитель – это специальная тонкая серебряная или золотая нить для вышивания узоров. Ее производство было весьма сложным занятием и отнимало много времени: нить приходилось долго вытягивать, добиваясь нужной толщины. Это называлось «тянуть канитель». Отсюда и появилось это образное выражение.

23. Опростоволоситься


Значение: Попасть в неудобное либо позорное положение.

Происхождение: На Руси было принято ходить в людных местах только с покрытой головой (кроме храмов – для мужчин). Для человека было страшным позором, если с него на людях срывали шапку.


24. Дойти до ручки

Значение: Опуститься, потерять человеческий облик.

Происхождение: На Руси калачи пекли не круглыми, а в форме замка с круглой дужкой. Люди часто ели калачи прямо на улице, держа за дужку, как за ручку. Но саму ручку не съедали, так как ее брали немытыми руками (по другой версии, это была самая невкусная часть изделия), а выбрасывали собакам либо отдавали нищим. Про тех, кто не брезговал ее есть, говорили «дошел до ручки».

25. Зарубить на носу

Значение: Хорошенько запомнить.

Происхождение: К носу как к части тела это не имеет никакого отношения. В давние времена носом назывались дощечки для различных пометок, которые служили людям в качестве напоминания, поэтому они постоянно носили их с собой.

26. Филькина грамота


Значение: Документ, не представляющий никакой ценности, просто бумажка.

Происхождение: Корни этого фразеологического оборота кроются в истории русского государства, а именно во временах царствования Ивана Грозного.

Митрополит Филипп всячески убеждал в своих посланиях к царю-батюшке смягчить свою политику, отменить опричнину. Вместо этого Иван Грозный обзывал митрополита «Филькой», а его грамоты называл «филькиными».

27. Положить зубы на полку

Значение: Влачить голодное, бедное существование.

Происхождение: Фразеологизм связан с крестьянским бытом. Грабли, вилы, пилы имеют зубья, и если этим инструментам находилась работа, значит, в доме была еда. А когда их клали на полку, значит, не было работы и, следовательно, еды.

По еще одной из версий, имеются в виду человеческие зубы, в которых отпадает надобность, когда нечего есть.

28. Попасть впросак

Значение: Оказаться в неприятном или невыгодном положении, сделать промах.

Происхождение: Просак (барабан с зубьями в машине) – это станок для витья канатов и веревок. Работать на нем было небезопасно, потому что попавшие в него одежда, волосы, руки могли стоить работнику жизни.

29. Сбить с панталыку

Значение: Запутать, вести в заблуждение кого-то, сбить с толку.

Происхождение: В знаменитой в древности горе Пантелик в Греции на протяжении долгого времени добывали мрамор, поэтому там было много пещер, гротов, ходов, в которых легко можно было заблудиться.


30. Остаться у разбитого корыта


Значение: Остаться ни с чем, потерять все, что было.

Происхождение: Это выражение появилось в русском языке благодаря Александру Сергеевичу Пушкину, написавшему «Сказку о рыбаке и рыбке». Героиня сказки из-за своей жадности лишилась всего, что получила в дар от золотой рыбки – нового корыта, избы, царских хором и звания дворянки. Всего этого ей было мало, и она пожелала повелевать морской стихией и самой золотой рыбкой. Рыбка разгневалась на старуху и лишила ее всех щедрых даров, оставив, как и прежде, у разбитого корыта.

Читайте также: