Татарские народные игрушки для детей

Обновлено: 10.05.2024

ГБОУ СОШ № 544 ДОШКОЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ 4 ГРУППА № 5 « УЛЫБКА» СЕМЕЙНЫЙ ПРОЕКТ ТЕМА : « ТАТАРСКАЯ НАРОДНАЯ КУКЛА » Участники проекта: семья Бариевых (мама Алсу и Ильяс ), воспитатель Дегтярева Т. М. Руководитель проекта: воспитатель Дегтярева Т. М. Время проведения : апрель 2014 г.

ЦЕЛЬ ПРОЕКТА: Формировать у детей интерес к истории и к ультуре народов, живущих в нашей стране ч ерез образ традиционной народной куклы. Воспитывать уважение к народным традициям и обрядам народов, живущих на территории России. Привлечь родителей к совместной работе с детьми.

« РОЖДЕНИЕ КУКЛЫ» Тряпьё, да и иголка, да ниток катушка, В умелых руках оживает игрушка. Влагает в неё непонятною властью Частицу души своей кукольный мастер. Наверное, так же ночными часами, Трудился когда – то Создатель над нами. Бывает довольно кусочка рогожки, Чтоб вылепить тело, и ручки, и ножки. Вот труд завершён, старых ножниц щелчок – И мир изучает пытливый зрачок. Живёт человечек! И сквозь бесконечность Глядит на него седовласая вечность…

Возникновение идеи… Однажды в детском саду мы делали русскую народную игрушку – тряпичную куклу и вывесили свои работы на стенде.

Мама увидела эти замечательные поделки и у неё возникла идея сделать нашу народную татарскую куклу – курчак .

Вечером мы попросили эби (бабушку) рассказать, в какие игрушки она играла в детстве. Вот что мы услышали: « К огда я была ребёнком, шла страшная война. Для того, чтобы победить, делали оружие, а не игрушки! Взрослые были очень заняты, да и у детей мало было времени для игры – нужно было помогать родителям!»

« Но дети всё равно хотели играть. Обычно они брали поленце, заворачивали его в старый кусок ткани – вот кукла и готова!»

Мы с мамой приготовили всё необходимое: деревянную палочку, нитки, кусочки ткани, вату и принялись за работу.

Сначала сделали голову: в кусочек ткани положили вату, обвязали нитью и прикрепили к палочке – туловищу.

Обернули куклу тканью – это платье – кулмэк . Свернули в трубочку кусочек тряпочки – получились ручки.

Из нитей сплели две косы, подвязали их бантиками. Повязали на голову платок - яулык.Та - тарские женщины завязывают его назад.

Татарские женщины очень любят украшения: б раслеты, бусы, серьги и специальные украшения для волос – чулпы . Когда женщина шла, её можно было услышать издалека.

Очень красивая курчак у нас получилась. Она будто живая, потому что мы сделали её с душой своими руками. В магазине такой не найдёшь. Надеемся, что и Вам она понравилась!

Куклы старались делать без ножниц и иголок.

Гости чемпионата мира покупали в Казани не только футбольные сувениры. Настоящим открытием для них стали традиционные русские и татарские куклы.

Как сделать их своими руками, корреспондент «АиФ-Казань» узнал у казанского мастера по традиционным народным игрушкам и традиционным куклам Веры Белоноговой.

Веселушки и травницы

Через куклу человеку легче раскрыться.

«Куклы – очень старинное искусство, - говорит Вера Васильевна. - Во все времена все дети хотели в них играть. Они сопровождали человека с самого рождения до смерти. Первые куклы мамы делали для младенцев, эти игрушки подвешивали в люльке. Потом дети сами участвовали в их изготовлении. Кукол часто дарили на свадьбу с пожеланиями рождения ребёнка. Какие-то из них считались оберегами. Люди верили, что если куклы есть в доме, болезни вселяются в игрушки, а человека они обходят стороной. На то, чтобы сделать народную тряпичную куклу, может уйти от 15 минут до полутора часов. Это зависит от того, какая кукла по сложности».

Считается, что в татарских семьях кукол не было, потому что в исламе запрещены изображения людей, а кукла - подобие человека. Вера Белоногова называет это мнение не более чем мифом. Она опирается на исследования московского искусствоведа Галины Дайн, объездившей всю Россию, в том числе и татарские, башкирские селенья. Искусствовед выяснила, что, даже если взрослые запрещали делать кукол, дети всё равно их делали – из палочек, щепочек. Тяга человека к игре, к игрушке была у людей разных национальностей во все времена.

Вера Белоногова начала делать куклы потому, что, создавая их, может использовать все виды рукоделия: шитьё, вязание, вышивание бисером. Лепит своими руками даже глиняные кувшины, которые держат в руках её тряпичные красавицы.

У славян была не только кукла Коляда и кукла Масленица, которых мастерили для Рождественских колядок и на проводы зимы. Дети обожали веселушек и хороводниц. Этих кукол, посаженных на длинные палочки, можно было крутить в ладошках, развивая пальчики. На зиму делали куклы с мешочками ароматной травы: мяты, лаванды, тысячелистника - внутри или в руках. Их называли кубышками-травницами.


Кызы превращается в эни

«В татарских деревнях куклы делали на щепках, - говорит Вера Белоногова. - Щепочка обматывалась ниткой или тканью. В качестве столбика для основы куклы в старину могли взять и обычную деревянную палочку или скрутить полоску бересты. Народные тряпичные делались без ножниц и иголок. Их не шили - просто привязывали лоскуточки друг к другу. Щепочка, обмотанная цветными нитками, и щепочка, наряженная в платье, символизировали мужа и жену, считались семейным оберегом.

В Татарстане восстановили русский традиционный костюм, который носили крестьянки Казанской губернии.

У славян любимым развлечением девочек и взрослых женщин были куколки-перевёртыши, в которой сочетаются два возраста. Вера Белоногова делает кукол-перевёртышей в татарской национальной одежде. Стоит перевернуть дочку с двумя толстыми косами (кызы), как она превращается в степенную маму (эни). Кукле-матери обязательно делали грудь из кусочка ветоши – она кормит, воспитывает своих деток.

Очень часто в семьях внучки больше дружат не с мамами, а с бабушками, у них особенно тёплые отношения. Поэтому появился и другой вариант куклы, когда мама (эни) в один миг превращается в бабушку (эби). Такая игрушка стоит примерно от 1 тыс. рублей. «Эта кукла представляет собой чудо преображения: юная девушка превращается в пожилую женщину или наоборот, старая женщина вновь становится молодой, - говорит мастер. - В душе мы все остаёмся молодыми, кукла помогает продлить это ощущение, позволяет дольше не стареть. С такой куклой можно проигрывать роль мамы, бабушки, дочки».


Кому косы, а кому платки?

Тряпичная кукла начинается со скрутки - скрученной ткани, бересты или бумаги. Есть даже такое выражение «крутить куклу». Скрутку с помощью нитки оборачивают и закрепляют узлом. В качестве наполнителя можно использовать вату или намотать кусочки ткани, чтобы получился шарик для головы. У традиционных кукол нет лиц. В народной традиции было много суеверий. Люди боялись, что, если сделать кукле лицо, в неё может вселиться злой дух и навредить человеку, для которого сделана эта кукла.

Никольский хоровод - магическое действо.

Вера Белоногова тщательно подбирает ткани не только для кукольных костюмов, но и для их лиц. Потемнее для лица бабушки, а для внучки посветлее. Если в костюме бабушки преобладают светлые, более сдержанные тона, то в костюме мамы больше ярких, радостных красок. Беспроигрышный вариант для Татарстана – ткани всех оттенков зелёного – цвета, символизирующего жизнь у тюркских народов. В старину кукол делали из старой поношенной одежды. Считалось, что кукла, сделанная из одежды отца, оберегает мальчика. А девочке лучше играть с куклой, сделанной из одежды матери.

В народной традиции замужние женщины всегда надевали головной убор. Он обязателен и для тряпичных кукол. В славянской традиции молодые девушки ходили либо с одной косой, либо распускали волосы. Перед свадьбой расплетали одну косу, расчёсывали, заплетали две косы и прятали под платок. Это означало, что с этого момента женщина заботится не только о себе, но и о муже. В татарской же традиции две косы у девушки вполне допустимы. Никаких хиджабов татарочки не носили. Надевали тюбетейки или калфаки, но причёски не были полностью закрыты.


У каждой свой характер

«Конечно же, у каждой куклы есть свой характер, - рассуждает Вера Белоногова. – Думаю, то, какой она получится, во многом зависит от самого мастера». Вера Васильевна вспоминает, как девочка, увлекающаяся танцами, выбрала для своей куклы изогнутую палочку. И её кукла будто бы тоже начала танцевать. Другая мастерица сшила для куклы сарафан, а он вдруг оказался ей велик. «Что-то кукла то худеет, то толстеет! Ну это точно про меня!» - смеётся женщина. А её подруге долго не удавалась кукольная рука: выходила то короче, то длиннее. Оказалось, что у женщины в тот момент действительно болела рука. «В кукле в той или иной степени отражается человек, - считает Вера Белоногова. - Многие воспринимают изготовление кукол как медитацию. Можно гармонизировать свой внутренний мир. Выравнивая куклу, вы выравниваете себя. Например, можно забыть о проблемах, потому что куклы несут позитивный настрой. У учёных есть объяснение этого «волшебства»: при изготовлении куклы работают все мышцы рук, эта моторика позволяет активизоваться всем зонам мозга».

Проект татарская народная кукла

Составила:
Ильичёва Л. А.
Детский сад № 36.

Проект татарская народная кукла

Проект татарская народная кукла

С давних времен татары и русские жили вместе на одной территории.
Торговали, отмечали праздники,
перенимали опыт друг друга.
Тем самым, обуславливается то, что татарские народные игрушки и русские
народные игрушки – очень похожи.

Проект татарская народная кукла

Проект татарская народная кукла

Традиционная татарская кукла делается из древесной щепы, лоскутов и шерстяных ниток. Голова изготавливается из лоскута с набивкой, приматываемого к щепе нитью. Далее щепу обматывают шерстяными нитками разных цветов. Концы ниток не связываются, а скручиваются. Кукле–женщине делают платье в соответствии с требованиями Шариата, которое, как говорится в Коране, «скрывает все, кроме явного». Имен татары и башкиры куклам не дают. Еще для этих игрушек характерно отсутствие нарисованных черт лица, что связано со старинными народными традициями.

Проект татарская народная кукла

Проект татарская народная кукла

Все народные татаро-башкирские куклы делались так, чтобы ребенок мог задействовать свою фантазию и доделать в своем воображении игрушку сам. В русском селе делались похожие куклы-скрутки, они тоже были без лица.


Так почему же у народной куклы нет лица?

Проект татарская народная кукла

Проект татарская народная кукла


. Традиционная тряпичная кукла безлика. Лицо, как правило, не обозначалось, оставалось белым. Кукла без лица считалась предметом неодушевленным, недоступным для вселения в него злых, недобрых сил, а значит, и безвредным для ребенка. Она должна была принести ему благополучие, здоровье, радость. Это было чудо: из нескольких тряпочек, без рук, без ног, без обозначенного лица передавался характер куклы. Кукла была многолика, она могла смеяться и плакать.

Проект татарская народная кукла

Проект татарская народная кукла

Куклы из чурбачков (щепы).В татарских селениях использовался изготовления кукол — на основе деревянных чурбачков. Как и в случае с куклами-скрутками, изготовление их просто и позволяет создавать как куклы разных размеров, так и разные образы. Попробуем сделать куклу-невесту .Но по такому же принципу можно создать самых разных персонажей — как действующих лиц фольклорной традиции (например, свадебного обряда), так и более современные образы.

Проект татарская народная кукла

Проект татарская народная кукла

Подготовка чурбачка. Чурбачок изготавливается из липы, высушивается, края ровно обрезаются.
Голова для куклы:
- берем чулок или носок,
- чулок набиваем ватой или обрезками ткани,
- натягиваем чулок на чурбачок
- сверху надеваем белый платок,
- завязываем нитками.

3) Изготавливаем руки:
- берем лоскут материи прямоугольной формы,
- сворачиваем в трубочку по длине,
- концы с двух сторон завязываем тесьмой

Проект татарская народная кукла

Проект татарская народная кукла

Проект татарская народная кукла

Проект татарская народная кукла

Проект татарская народная кукла

Проект татарская народная кукла

Проект татарская народная кукла

Проект татарская народная кукла

Проект татарская народная кукла

Проект татарская народная кукла

4) Делаем платье:
- берем лоскут по ширине чурбачка,
- сворачиваем пополам,
- вырезаем отверстия для рук,
- вставляем руки,
- надеваем сверху на чурбачок,
- подвязываем ниткой.

Проект татарская народная кукла

Проект татарская народная кукла

5) Делаем косы:
- волосы изготавливаем из шерстяных ниток или чулков ,
- заплетаем косы,
- привязываем к голове.
6) На голову надеваем платок или калфак.

Проект татарская народная кукла

Проект татарская народная кукла

Проект татарская народная кукла

Проект татарская народная кукла

Проект татарская народная кукла

Проект татарская народная кукла

Проект татарская народная кукла

Проект татарская народная кукла

Проект татарская народная кукла

Проект татарская народная кукла

Проект татарская народная кукла

Проект татарская народная кукла

Кукла-скрутка
Кукла-скрутка – это оберег настолько древний, что сейчас никто не в силах сказать, кто и где впервые скрутил тряпичную куклу. Древние образцы таких кукол найдены в Египте – в захоронениях в современниках пирамид. История же России не представляется без этих маленьких чудесных созданий: в каждой русской семье умели крутить не менее 30 разновидностей кукол, и были они игровыми, обрядовыми, обережными. Самые первые куклы делали из золы. Такая кукла называется «Баба» и была оберегом дома и очага.

Детская игровая кукла называлась «Степенгунока». Делалась она из стриженой травы.
Для изготовления куклы-скрутки нужно иметь лишь несколько лоскутков, кусочки тесьмы и нитки. Для их изготовления

Проект татарская народная кукла

Проект татарская народная кукла

Традиционная татарская кукла переживает подлинное возрождение. Рукотворная лоскутная фигурка выполняет теперь новую коммуникативную функцию. Она стала живым средством общения и приобщения к народному культурному опыту
Кукла – это знак человека, его игровой образ-символ. В этой роли она фокусирует время, историю культуры, историю страны и народа, отражая их движение и развитие. К этому благодатному источнику духовности и обращаются те, кто изучает народную культуру, кто стремится донести до потомков драгоценные ее крупицы.

Проект татарская народная кукла

Проект татарская народная кукла


Куклы не только игрушки, но и близкие друзья. В играх с куклами дети учатся общаться, фантазировать, творить, проявлять милосердие, тренируют память. Но главное в этих играх – эмоциональный контакт с куклой. Дети не просто привыкают к куклам – они привязываются к ним, как к живым существам и болезненно расстаются с ними.
Кукла не рождается сама: ее создает человек. Она обретает жизнь при помощи воображения и воли своего создателя. Являясь частью культуры всего человечества, кукла сохраняет в своем образе самобытность и характерные черты создающего ее народа. В этом главная ценность традиционной татарской народной куклы.


Традиционные татарские куклы

Все дети играют в куклы и игрушки. В России у одних народов игрушки похожи на русские, а вот у других они совсем уникальные. В этом материале мы поговорим про татарские народные куклы, посмотрим на материалы и традиции их изготовления, а также расскажем, какие поверья с ними связаны. И это очень интересно, поскольку татарские куклы изучаются даже этнографами.

Тщательность в деталях

У татарского народа куклы с давних времён были постоянными предметами для детских игр, а также выполняли роль духов-помощников. Они помогали вести домашнее хозяйство. Изготавливались такие куклы из различных материалов. Это могло быть дерево, глина, солома или кожа, но всё же основным материалом изготовления оставались разнообразные ткани. Лица таким куклам вырисовывали или вырезали на дереве, после чего изделия одевали в специально сшитые для них длинные рубахи.

Наряды для кукол шились с особой тщательностью из пёстрого ситца, яркого кумача или белого холста. При этом кукольные наряды полностью повторяли настоящую одежду в покрое и украшениях. Внимание к деталям было очень тщательным, поэтому их проработка была так важна.

Душа куклы

Следует отметить, что лица были не у всех кукол. В большей степени они оставались безликими. Татары считали, что кукла, имеющая лицо, может обрести душу и даже навредить семье. Поэтому относились к ним не легкомысленно, а с должным почтением. Если кукла представляла собой женскую фигуру, то её дополнительно подвязывали поясами и платочками. Ставили такие куклы на окна в доме сразу по несколько штук, в углу на полках, укладывали в корзины, ящики или специальные небольшие домики в подполе, но чаще всего относили на чердак. За такими куклами у татар было принято ухаживать. Им приносили подарки, кормили их и поили.

При этом куклы никогда не выбрасывались. Считалось, что кукла, сделанная собственноручно, содержит маленькую частичку души своего создателя, поэтому поделке всегда уделялись почёт и уважение. Также татарские куклы не получали имён. А ещё невероятно важным считалось настроение, с которым изготавливали кукол. Делать их следовало только с добрыми намерениями и в полном спокойствии.

Традиционные татарские куклы (курчак) изучались и изучаются этнографами и искусствоведами. Благодаря им мы можем открыть нечто ранее неизвестное о жизни и нарядах наших предков. Посетив Государственный объединённый музей Татарстана, где в наше время хранится пусть и небольшая, но весьма интересная коллекция игрушек, можно наглядно оценить искусство и посмотреть на татарские куклы и другие поделки для детей.

Как и в любом другом промысле, основная ценность народной куклы состоит в том, что она сохраняет в своём образе самобытность и характерные, отличительные черты народа, создающего её. Так что эти поделки являются бесценными носителями опыта и традиций народа, веками жившего рядом с русскими. По каждой детали на традиционной татарской игрушке мы можем изучать народный дух этого этноса.

Татарские народные игры

В нашей республике издавна в согласии проживают разные народы. У каждого из них своя история, культура, свои национальные обряды традиции. Многие из обрядов, ранее сопровождавшие важные моменты жизни людей семейные, календарные уже не известны современному поколению, узнающему о них из книг, фильмов, рассказов бабушек. Чтобы все это окончательно не ушло в забвение, мы взрослые должны приобщать детей с малых лет к своим истокам. Исходя из этого был разработан национальный региональный компонент. НРК - составная часть учебных планов и программ, претворяемая в жизнь через формы и методы учебно-воспитательного процесса, основанные на особенностях истории, языка, традиций, обычаев, системы образования и воспитания, быта того или иного народа.

Татарские народные игры «Продаем горшки» ( Чулмэк уены). Играющие разделяются на две группы. Дети­ горшки, встав на колени или усевшись образуют круг. За каждым горшком стоит игрок – хозяин горшка, руки у него за спиной. Водящий стоит за кругом. Водящий подходит к одному из хозяев горшка и начинает разговор: ­Эй, дружок, продай горшки! ­Покупай. ­Сколько дать тебе рублей? ­Три отдай. Водящий три раза (или столько, сколько согласился продать горшок его хозяин, но не более трех рублей) касается рукой хозяина горшка, и они начинают бег по кругу (круг обегают три раза). Кто быстрее добежит до свободного места в кругу, тот занимает это место, а отставший становится водящим. Правила игры: бегать разрешается только по кругу, не пересекая его. Бегущие не имеют права задевать других игроков. «Хлопушки» (Абакле). На противоположных сторонах комнаты отмечаются двумя параллельными линиями два города. Все дети выстраиваются у одного из городов в одну шеренгу: левая рука на поясе, правая рука вытянута вперед ладонью вверх. Выбирается водящий. Он подходит к стоящим у города и произносит слова: Хлоп да хлоп – сигнал такой: Я бегу, а ты за мной! С этими словами водящий хлопает легко кого­нибудь по ладони. Водящий и запятнанный бегут к противоположному городу. Кто быстрее добежит, тот остается в новом городе, а отставший становится водящим. «Займи место» (Буш урын). Одного из участников игры выбирают водящим, а остальные играющие, образуя круг, ходят взявшись за руки. Водящий идет за кругом в противоположную сторону и говорит: Как сороку стрекочу, Никого в дом не пущу. Как гусыня гогочу, Тебя хлопну по плечу­ Беги! Сказав беги, водящий слегка ударяет по спине одного из игроков, круг останавливается, а тот, кого ударили, устремляется со своего место по кругу на встречу водящему. Обежавший круг раньше занимает свободное место, а отставший становится водящим. Дидактические игры: «Выложи узор». Дидактическая задача: закреплять умение различать татарские народные орнаменты. Упражнять в составлении узоров. Активизировать в речи детей названия мотивов орнамента. Игровая задача: украсить предметы быта (полотенце, салфетку, посуду), обувь (сапоги, туфли) и одежду(фартук, платье, сарафан, головной убор). Игровые действия: дети украшают узорами любой предмет. Правила игры: внимательно рассматривать узоры. Игровой материал: плоскостное изображение на картоне различных предметов и узоров народных татарских орнаментов (полотенце, платок, платье, сарафан, сапоги, туфли, салфетка, скатерть и др). «Наряд для богатыря». Правила игры: внимательно всматриваться в предметы татарской народной одежды. Недостающие детали и предметы одежды создавать самостоятельно. Игровая задача: нарядить богатыря. Игровой материал: картонные куклы богатырей, предметы одежды из бумаги. «Наряд для куклы». Дидактическая задача: упражнять детей в определении предметов и частей одежды. Побуждать к творчеству, вызывая желание самостоятельно придумывать костюмы. Воспитывать интерес к народной культуре. Игровая задача: нарядить куклу. Игровые действия: дети наряжают куклу, используя готовые предметы одежды или создавая их самостоятельно. На занятиях татарского языка используются много различных игр. При помощи народных игр мы хотим познакомить детей с культурой, традициями татарского народа. Работая с детьми надо помнить, что впечатления детства глубоки и неизгладимы в памяти человека. Они образуют фундамент для развития его нравственных чувств, сознания и дальнейшего проявления их в общественно­полезной и творческой деятельности. Играйте с детьми в народные игры! В нашей республике издавна в согласии проживают разные народы. У каждого из них своя история, культура, свои национальные обряды традиции. Многие из обрядов, ранее сопровождавшие важные моменты жизни людей семейные, календарные уже не известны современному поколению, узнающему о них из книг, фильмов, рассказов бабушек. Чтобы все это окончательно не ушло в забвение, мы взрослые должны приобщать детей с малых лет к своим истокам. Исходя из этого был разработан национальный региональный компонент. НРК ­ составная часть учебных планов и программ, претворяемая в жизнь через формы и методы учебно­воспитательного процесса, основанные на особенностях истории, языка, традиций, обычаев, системы образования и воспитания, быта того или иного народа. Нельзя учитывать, что внедрение НРК происходят почти везде в условиях двуязычия. И это правильно, потому что дети, которые знают своих предков будут воспитаны всестороннеразвитой личностью, толерантны, знающее и любящее свой родной край, уважающие коренной народ, его культуру и традиции. В системе внедрение НРК дошкольного учреждения прочное место занимают народные праздники, развлечения. Праздничная культура имеет свою специфику, несет в себе колорит народа. Недаром народные праздники называют кладезей национальной культуры. А какой праздник может обходиться без народных игр? Многие народные игры существуют с незапамятных времен и передаются из поколения в поколение. История народных игр органически связана с историей народа, его трудовой деятельностью, бытом, обычаями, традициями. Классификацию всех видов народных игр предлагает И. А. Панкеев автор книги «Русские народные игры». Большинство народные игры требует от детей быстроты, ловкости, сноровки, двигательных умений. Воспитывает в них смелость, коллективизм, честность. Развивает выносливость. Широко использование народных игр: подвижные, хороводные, словесные все это делает праздники эмоционально ярким, запоминающимся событием в жизни ребенка. Активное участие в развлечения обогащает детей новыми впечатлениями, дает возможность приобрести двигательные навыки и умения. Интересное содержание, юмор, музыкальное оформление способствует активизации двигательной деятельности. При организации этих праздников важно учитывать климатические условия, особенности сезона и природные факторы. Положительные результаты могут быть достигнуты при условии тесного сотрудничества коллектива дошкольного учреждения и семьи. О программе проведения предстоящего мероприятия дети и родители извещаются заранее, с тем, чтобы они тоже могли активно включиться в их подготовку. Народные праздники в детском саду являются эффективной формой активного отдыха детей. В течение учебного года в нашем детском саду проводится много праздников. Это национальные праздники: «Сумбелэ», «Науруз», «Масленица», «Карга боткасы», «Сабантуй». Развлечения: «День рождения Г. Тукая», «Зимняя забава», «День Нептуна», «Папа, мама, я ­ спортивная семья». Помимо этого наши воспитатели придумывают новые развлечения. Например: «День шляпы», «День сказок». Те, кто живет в Татарстане, рано узнают о празднике Сабантуй. Веселый праздник оставляет яркие впечатления у детей. В нашем детском саду праздник Сабантуй проходит весело и ярко. На праздник приходят национальные герои Шурале, Батыр, Су анасы (Водяная). Они развлекают наших детей. Кульминационный момент в конце праздника Батыру дарим игрушечного барана. Особое место в этом празднике конечно занимают народные подвижные игры, без них не обходиться даже самый скромный народный праздник. Это народные игры: «Скачки», «Бег в мешках», «Попади в горшок», «Бег с коромыслами», «Бег ложкой с яйцом», «Кураш», «Бой с подушками», «Перетягивание канатом» и. д. И что удивительное игры «Бой с подушками», «Бег в мешках» это не только татарские народные игры, а также являются марийскими народными играми. Очень красочно в детском саду проходит праздник «Масленица» с играмизабавами и обязательно с угощением. В народных играх много юмора, шуток, соревновательного задора; движения точны и образны, часто сопровождаются неожиданными веселыми моментами, заманчивыми и любимыми детьми считалками, жеребьевками, потешками. Они сохраняют свою художественную прелесть, эстетическое значение и составляют ценнейший, неповторимый игровой фольклор. Двигательные упражнения в народных подвижных играх выполняются в необычных условиях и часто включают элемент соревнования (пробежать, держа в руке ложку с положенным в нее яйцо, и нечего не уронить; бежать в мешке; выполнить движения с завязанными глазами; «напоить лошадку» и т. д.) Такие задания выполняют троечетверо ребят, основная масса детей является зрителями. Все эти народные игры распределены по возрастам в программе (региональный компонент), который является приложением к федеральной программе «Воспитание и обучение в детском саду»(под редакцией М. А. Васильевой новое 4­е издание М. :Мозаика­ Синтез, 2006). Это приложение составлена с учетом национальных и региональных особенностей Республики Татарстан (авторы К. В. Закирова, Р. А. Борханова, Г. А. Галиева и т. д ­Казань. Издательство «Магариф». 2009) и рекомендуется Министерством образования и науки РТ для дошкольных образовательных учреждений Республики Татарстан. При любой форме организации праздника для дошкольников необходимо помнить следующие: ­ недопустимо перерастание детского праздника в развлекательное зрелище для взрослых. ­ недопустимо отбор участников детей, если только не противопоказано здоровью ребенка. ­ при подготовке к празднику важно поддерживать живой интерес детей к мероприятию (беседы, подготовка детских костюмов, атрибутов, сувениров) ­ необходимо рационально распределение физической нагрузки в разные виды деятельности (с учетом уровня развития и физической подготовленности) При планировании и подготовке праздника необходимо: ­ обозначить задачи праздника, дату, время, место его поведения. ­ подготовить показательные выступления: стихи, песни, музыкальные хороводные игры. ­ выделить ответственных за подготовку проведения праздника. ­ определить количество участников каждой возрастной группы, а также приглашенных гостей. ­ обозначить порядок проведения соревнований, игр, состязаний. Успешность праздника во многом зависит от того, насколько подробно и четко спланирована его программа. Успехов вам в работе! Литература 1. Бабынина Т. Ф Традиции национальных культур. ­ Казань: РИЦ «Школа», 2003. 2. Богомолова М. И. ,Шарафутдинов З. Т. Дошкольникам о Татарстане сред. воз. ­ Набережные ЧелныАльметьевск, 1993. 3. Тимофеева Е. А. Подвижные игры ­ М. : Просвещение, 1986.

Читайте также: