Владимир тимофеев игрушечный мир три кварка

Обновлено: 05.05.2024

Сидящий в кресле мужчина отставил в сторону недопитый коктейль и окинул взглядом склонившуюся над столиком девушку.

— Садитесь, мисс. В ногах правды нет, — указал он на соседнее кресло.

— Спасибо, — черноволосая красавица в блузке с логотипом отеля присела на краешек и выложила на стол бумаги. — Вы ведь только сегодня приехали? Да?

— Сегодня, — улыбнулся мужчина. — Мисс…

— Анна. Анна Смирну, — представилась девушка, правильно истолковав устремлённый на неё взгляд. — А вы…

— Майкл Мэр. Если не возражаете, можно просто Майк.

— Не возражаю, Майк. Так даже лучше, — рассмеялась Анна, отбрасывая упавший на лицо локон.

— Почему? — удивился Майкл.

— Потому что имена у нас очень похожие.

— Анна и Майкл? — приподнял бровь мужчина.

— Я имею в виду «вторые имена». Англо-саксонское Myrrh и греческое Smyrnou происходят от общего корня. Библейской мирры — одного из даров, переданного Иисусу волхвами.

— Вот как? Хм, никогда об этом не думал, — покачал головой сидящий напротив и мысленно усмехнулся. Его собеседница попала в самую точку. По всей видимости, даже не догадываясь, насколько она права. Их «вторые имена», то есть, фамилии… настоящие фамилии… были не просто схожи по происхождению — они и звучали почти одинаково. Анна Смирну и Михаил Смирнов. Смирнов Михаил Дмитриевич, двадцати восьми лет отроду, капитан, сотрудник 5-го отдела Управления «С» ПГУ КГБ СССР.

Впрочем, в настоящий момент Михаила действительно «звали» Майк. Майкл Мэр, военный корреспондент (внештатный, конечно), постоянно проживающий в Мюнхене и время от времени и впрямь пишущий для англоязычных газет заметки о буднях военнослужащих американской и британской армий.

Сюда на Кипр он прибыл как раз для того, чтобы взять интервью у одного из офицеров Её Величества. Британская военная база располагалась неподалёку, в десяти с небольшим милях от Айя-Напы, и отбывающие там службу бойцы частенько наведывались в отель старого Адо́маса на берегу Нисси-Бэй. Попить в баре пивка, позагорать, поплавать, посмотреть трансляции футбольного матча, провести ночь с какой-нибудь заезжей красоткой…

Словом, формальная причина поселиться на пару деньков в популярном отеле у «мистера Мэра» имелась. Такая, что вряд ли кто подкопается. Но фактически — у него была совершенно иная задача. Забрать закладку. Из кадки с пальмой, что стояла на выходе из пляжного бара. В течение часа между девятнадцатью и двадцатью ноль ноль текущего дня. Не позже, но и не раньше. Кто именно являлся контактом, Смирнов не знал. Им мог быть кто угодно из входящих в открытую всем ветрам, не жалующуюся на отсутствие клиентов «таверну». А поскольку часы показывали только четверть восьмого, времени на выполнение задания оставалось достаточно. Так что можно было пока никуда не спешить и послушать, о чем говорит эта весьма симпатичная девушка. Или, скорее… красавица. Настоящая красавица. Похожая на богиню из греческих мифов, родившуюся по легенде где-то поблизости. Из пены прибоя…

— Вы здесь со всеми так? — поинтересовался разведчик у Анны, прерывая её монолог.

— Как так? — девушка взмахнула ресницами и удивлённо посмотрела на Михаила.

— Ну-у… интересуетесь, кто, откуда. А потом рассказываете, где, что.

Девушка смутилась на миг, но тут же оправилась и перешла в «контратаку»:

— Видите ли, Майк. Я уже второй год работаю менеджером по персоналу, и одна из моих задач — помочь каждому новому гостю освоиться в нашем отеле. Ввести в курс, рассказать о правилах и традициях, побыть немножечко гидом. Чтобы не было потом лишних вопросов, чтобы…

— Простите, Анна. Я был не прав, — мягко улыбнулся мужчина, останавливая собеседницу.

Та, однако, не успокоилась и продолжила говорить. Чуть тише, но с едва заметной обидой в голосе:

— Извините, Майк. Я просто… просто я увлеклась. Но если вам что-то не нравится, я могу уйти и…

— Не надо уходить. Мне нравится, — Михаил быстро накрыл ладонью ладонь порывающейся встать девушки. — Не надо никуда уходить. Мне на самом деле очень приятно вас слушать. Смотреть, кстати, тоже. Вы… очень красивая, Анна. Простите.

— Да? — несколько невпопад пробормотала гречанка. Отдёрнуть руку она не пыталась. Уйти, естественно, тоже. Только немного хмурилась, видимо, что-то решая.

— Я вас прошу, Анна. Побудьте немножечко моим гидом. Хотя бы на сегодняшний вечер.

— Но… но… — девушка потеребила лежащую на столе стопку рекламных буклетов, стрельнула исподлобья глазами и… — Хорошо, Майк. Но только не прямо сейчас, я на работе.

— В половине девятого, если ничего не случится и если вы никуда не торопитесь.

— Не тороплюсь. Времени у меня… — мужчина обвёл глазами расстилающуюся до горизонта водную гладь, — целое море.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Владимир Тимофеев Три кварка (1982-2012)

Три кварка (1982-2012): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три кварка (1982-2012)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Владимир Тимофеев: другие книги автора

Кто написал Три кварка (1982-2012)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Владимир Тимофеев: Боец с планеты Земля

Боец с планеты Земля

Владимир Тимофеев: Лидер с планеты Земля

Лидер с планеты Земля

Владимир Тимофеев: Три кварка 2 (1982-2012). Правила отбора

Три кварка 2 (1982-2012). Правила отбора

Владимир Тимофеев: Три кварка 3 (1982-2012). Конфайнмент

Три кварка 3 (1982-2012). Конфайнмент

Владимир Тимофеев: Три кварка (1982-2012)

Три кварка (1982-2012)

Владимир Тимофеев: Одиночный шутер [СИ]

Одиночный шутер [СИ]

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Сергей Тимофеев: 3ds Max 2012

3ds Max 2012

Владимир Солоухин: Камешки на ладони [1982]

Камешки на ладони [1982]

Владимир Тимофеев: Три кварка 3 (1982-2012). Конфайнмент

Три кварка 3 (1982-2012). Конфайнмент

Владимир Тимофеев: Три кварка 2 (1982-2012). Правила отбора

Три кварка 2 (1982-2012). Правила отбора

Виктор Авин: Избранное. Том 3: Миграция Души, 1982–2012

Избранное. Том 3: Миграция Души, 1982–2012

Владимир Тимофеев: Три кварка (из 2012 в 1982)

Три кварка (из 2012 в 1982)

Три кварка (1982-2012) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три кварка (1982-2012)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Три кварка (1982–2012)

18 сентября 1985 г. Остров Кипр. Айя-Напа

— Добрый вечер, сэр. Вы позволите?

Сидящий в кресле мужчина отставил в сторону недопитый коктейль и окинул взглядом склонившуюся над столиком девушку.

— Садитесь, мисс. В ногах правды нет, — указал он на соседнее кресло.

— Спасибо, — черноволосая красавица в блузке с логотипом отеля присела на краешек и выложила на стол бумаги. — Вы ведь только сегодня приехали? Да?

— Сегодня, — улыбнулся мужчина. — Мисс…

— Анна. Анна Смирну, — представилась девушка, правильно истолковав устремлённый на неё взгляд. — А вы…

— Майкл Мэр. Если не возражаете, можно просто Майк.

— Не возражаю, Майк. Так даже лучше, — рассмеялась Анна, отбрасывая упавший на лицо локон.

— Почему? — удивился Майкл.

— Потому что имена у нас очень похожие.

— Анна и Майкл? — приподнял бровь мужчина.

— Я имею в виду «вторые имена». Англо-саксонское Myrrh и греческое Smyrnou происходят от общего корня. Библейской мирры — одного из даров, переданного Иисусу волхвами.

— Вот как? Хм, никогда об этом не думал, — покачал головой сидящий напротив и мысленно усмехнулся. Его собеседница попала в самую точку. По всей видимости, даже не догадываясь, насколько она права. Их «вторые имена», то есть, фамилии… настоящие фамилии… были не просто схожи по происхождению — они и звучали почти одинаково. Анна Смирну и Михаил Смирнов. Смирнов Михаил Дмитриевич, двадцати восьми лет отроду, капитан, сотрудник 5-го отдела Управления «С» ПГУ КГБ СССР.

Впрочем, в настоящий момент Михаила действительно «звали» Майк. Майкл Мэр, военный корреспондент (внештатный, конечно), постоянно проживающий в Мюнхене и время от времени и впрямь пишущий для англоязычных газет заметки о буднях военнослужащих американской и британской армий.

Сюда на Кипр он прибыл как раз для того, чтобы взять интервью у одного из офицеров Её Величества. Британская военная база располагалась неподалёку, в десяти с небольшим милях от Айя-Напы, и отбывающие там службу бойцы частенько наведывались в отель старого Адо́маса на берегу Нисси-Бэй. Попить в баре пивка, позагорать, поплавать, посмотреть трансляции футбольного матча, провести ночь с какой-нибудь заезжей красоткой…

Словом, формальная причина поселиться на пару деньков в популярном отеле у «мистера Мэра» имелась. Такая, что вряд ли кто подкопается. Но фактически — у него была совершенно иная задача. Забрать закладку. Из кадки с пальмой, что стояла на выходе из пляжного бара. В течение часа между девятнадцатью и двадцатью ноль ноль текущего дня. Не позже, но и не раньше. Кто именно являлся контактом, Смирнов не знал. Им мог быть кто угодно из входящих в открытую всем ветрам, не жалующуюся на отсутствие клиентов «таверну». А поскольку часы показывали только четверть восьмого, времени на выполнение задания оставалось достаточно. Так что можно было пока никуда не спешить и послушать, о чем говорит эта весьма симпатичная девушка. Или, скорее… красавица. Настоящая красавица. Похожая на богиню из греческих мифов, родившуюся по легенде где-то поблизости. Из пены прибоя…

— Вы здесь со всеми так? — поинтересовался разведчик у Анны, прерывая её монолог.

— Как так? — девушка взмахнула ресницами и удивлённо посмотрела на Михаила.

— Ну-у… интересуетесь, кто, откуда. А потом рассказываете, где, что.

Девушка смутилась на миг, но тут же оправилась и перешла в «контратаку»:

— Видите ли, Майк. Я уже второй год работаю менеджером по персоналу, и одна из моих задач — помочь каждому новому гостю освоиться в нашем отеле. Ввести в курс, рассказать о правилах и традициях, побыть немножечко гидом. Чтобы не было потом лишних вопросов, чтобы…

— Простите, Анна. Я был не прав, — мягко улыбнулся мужчина, останавливая собеседницу.

Та, однако, не успокоилась и продолжила говорить. Чуть тише, но с едва заметной обидой в голосе:

— Извините, Майк. Я просто… просто я увлеклась. Но если вам что-то не нравится, я могу уйти и…

— Не надо уходить. Мне нравится, — Михаил быстро накрыл ладонью ладонь порывающейся встать девушки. — Не надо никуда уходить. Мне на самом деле очень приятно вас слушать. Смотреть, кстати, тоже. Вы… очень красивая, Анна. Простите.

— Да? — несколько невпопад пробормотала гречанка. Отдёрнуть руку она не пыталась. Уйти, естественно, тоже. Только немного хмурилась, видимо, что-то решая.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Владимир Тимофеев Три кварка 2 (1982-2012). Правила отбора

Три кварка 2 (1982-2012). Правила отбора: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три кварка 2 (1982-2012). Правила отбора»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Владимир Тимофеев: другие книги автора

Кто написал Три кварка 2 (1982-2012). Правила отбора? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Владимир Тимофеев: Боец с планеты Земля

Боец с планеты Земля

Владимир Тимофеев: Лидер с планеты Земля

Лидер с планеты Земля

Владимир Тимофеев: Три кварка 2 (1982-2012). Правила отбора

Три кварка 2 (1982-2012). Правила отбора

Владимир Тимофеев: Три кварка 3 (1982-2012). Конфайнмент

Три кварка 3 (1982-2012). Конфайнмент

Владимир Тимофеев: Три кварка (1982-2012)

Три кварка (1982-2012)

Владимир Тимофеев: Одиночный шутер [СИ]

Одиночный шутер [СИ]

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Сергей Тимофеев: 3ds Max 2012

3ds Max 2012

Владимир Солоухин: Камешки на ладони [1982]

Камешки на ладони [1982]

Владимир Тимофеев: Три кварка 3 (1982-2012). Конфайнмент

Три кварка 3 (1982-2012). Конфайнмент

Владимир Тимофеев: Три кварка (1982-2012)

Три кварка (1982-2012)

Виктор Авин: Избранное. Том 3: Миграция Души, 1982–2012

Избранное. Том 3: Миграция Души, 1982–2012

Владимир Тимофеев: Три кварка (из 2012 в 1982)

Три кварка (из 2012 в 1982)

Три кварка 2 (1982-2012). Правила отбора — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три кварка 2 (1982-2012). Правила отбора», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

— Привет, — усевшаяся за столик девица небрежно бросила сумочку на соседний стул. — Давно ждёшь?

— В пределах разумного, — мужчина пододвинул гостье стакан с колой. — Угощайся.

Дама сделала пару глотков. Недовольно поморщилась:

— Какая есть, — собеседник развёл руками, затем внезапно нахмурился и, чуть подавшись вперёд, уставился на девицу немигающим взглядом. — Ну? Что ты хотела мне сообщить?

— Во-первых, клиент — полный козёл, — фыркнула Лара.

— Это я и без тебя знаю, — перебил визави. — Короче.

Дама в ответ прищурилась, потёрла большим пальцем об указательный и выразительно посмотрела на того, кто сидел напротив. Мужчина жест понял. Достал из кармана конверт и запустил его по столу в сторону собеседницы.

— Держи. Штука зеленью, как договаривались.

Считать деньги Лара не стала. Просто заглянула в конверт и, убедившись, что он не пустой, запихнула его в сумочку.

С Джонни она познакомилась около года назад и знала, что обманывать её этот косящий под рэпера джентльмен не станет. По крайней мере, в части гонорара за хорошо выполненную работу.

— Я слушаю, — продолжил тем временем «джентльмен» с серьгой в ухе.

— Значит, так, — девица слегка отодвинулась от стола, закинула ногу на ногу и, удовлетворившись тем, что мужчина вольно или невольно, но все же скосил глаза на её бедра, принялась рассказывать.

Их встреча, как и всегда, происходила в будний день, в ресторанном дворике большого торгового центра, в утренние часы, когда посетителей мало и, значит, прислушиваться к разговору практически некому.

Рассказ или, скорее, доклад длился недолго.

— Значит, говоришь, восемьдесят второй год, сентябрь, — задумчиво проговорил Джонни, откидываясь на стуле. — Точно восемьдесят второй? Ты не ошиблась?

— Эта дата стояла в записке, — пожала плечами Лариса.

— Записку, надеюсь, ты вернула обратно в портфель?

— Шутишь? — хмыкнула женщина.

— Уточняю, — отозвался мужчина. После чего почесал затылок и тихо пробормотал:

— Ну что ж, дело, кажется, сдвинулось с мёртвой точки.

— Мне как? Продолжать дальше с этим придурком? — тут же поинтересовалась «шпионка».

Джонни окинул Лару насмешливым взглядом.

— Увы. Придётся немного помучиться. Недолго. Недельки две или три. А потом предоставим тебе новую цель.

— Ещё одного старого пердуна? — скривилась Лариса.

— Не такой уж он и пердун, — рассмеялся Джонни.

— Доктор наук. Профессор. Лет чуть меньше пятидесяти.

— У-у-у-у, — разочарованно выдохнула девица. — А он случайно не импотент?

— Официально женат был трижды. Неофициально — фиг знает, — со смехом сообщил «рэпер». — По сведениям из достоверных источников, особенно похотлив бывает во время зачётов и сессий.

— Хочешь, чтобы я ему тоже… сессию сдать попробовала? — удивилась Лариса.

— А почему бы и нет? — пожал плечами мужчина. — Представишься какой-нибудь студенткой… Хотя нет, для студентки ты старовата. Лучше аспиранткой… эээ… гуманитарного вуза.

— Чё это старовата? — вскинулась дамочка. — Я что? Не могу быть студенткой?

— Можешь, можешь, не кипятись, — Джонни приподнял руки в примирительном жесте. — Но аспирантка всё-таки лучше. Доверия будет больше.

— Ладно. Аспирантка, так аспирантка, — проворчала Лариса. — В постели все одинаковы.

— Это верно. Но, в любом случае, до постели ещё надо добраться.

— Думаешь, у меня не получится?

— Думаю, что получится, — абсолютно серьёзно ответил мужчина. — Но мы торопиться не будем.

— Почему? У меня после таких разговоров даже азарт появился что ли. Зовут-то хоть этого чудика как?

— Зовут его Александр Григорьевич. Александр Григорьевич Синицын. Но соблазнять его ты пока не спеши. Время у нас есть. Тем более что, скорее всего, твой нынешний хахаль сам тебе предложит его в ближайшее время.

— В каком смысле? — не поняла Лара.

— В таком, что сам предложит тебе охмурить этого гражданина. Не забесплатно, конечно.

— М-да. Знала, что все мужики — козлы, но чтобы вот так… нет, козлы они и есть козлы, — с чувством припечатала дама.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Владимир Тимофеев Три кварка (из 2012 в 1982)

Три кварка (из 2012 в 1982): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три кварка (из 2012 в 1982)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Владимир Тимофеев: другие книги автора

Кто написал Три кварка (из 2012 в 1982)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Владимир Тимофеев: Воин, солдат, убийца

Воин, солдат, убийца

Владимир Тимофеев: Дорога на Сталинград. Экипаж легкого танка

Дорога на Сталинград. Экипаж легкого танка

Владимир Тимофеев: Три кварка (из 2012 в 1982)

Три кварка (из 2012 в 1982)

Владимир Тимофеев: Игрушечный мир. Отдохнем по-взрослому (СИ)

Игрушечный мир. Отдохнем по-взрослому (СИ)

Владимир Тимофеев: Мне нравятся чёрные дыры (СИ)

Мне нравятся чёрные дыры (СИ)

Владимир Тимофеев: Игрушечный мир. Отдохнем по-взрослому

Игрушечный мир. Отдохнем по-взрослому

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Сергей Лысак: Поднять перископ

Поднять перископ

Андрей Звонков: Пока едет «Скорая». Рассказы, которые могут спасти вашу жизнь

Пока едет «Скорая». Рассказы, которые могут спасти вашу жизнь

Юрия Флёри: Всё, как ты захочешь

Всё, как ты захочешь

Три кварка (из 2012 в 1982) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три кварка (из 2012 в 1982)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Владимир Анатольевич Тимофеев

Три кварка (из 2012-го в 1982-й)

18 сентября 1985 г. Остров Кипр. Айя-Напа

– Добрый вечер, сэр. Вы позволите?

Сидящий в кресле мужчина отставил в сторону недопитый коктейль и окинул взглядом склонившуюся над столиком девушку.

– Садитесь, мисс. В ногах правды нет, – произнес он спустя секунду-другую, указывая на соседнее кресло.

– Спасибо, – поблагодарила черноволосая красавица в блузке с логотипом отеля, усаживаясь рядом и выкладывая на стол бумаги. – Вы ведь только сегодня приехали? Да?

– Сегодня, – улыбнулся мужчина, приглаживая короткую стрижку. – Мисс…

– Анна. Анна Смирну, – представилась девушка, правильно истолковав устремленный на нее взгляд. – А вы…

– Майкл Мэр. Если не возражаете, можно просто… Майк.

– Не возражаю, Майк, – рассмеялась Анна, отбрасывая упавший на лицо локон. – Так даже лучше.

– Почему? – удивился Майк.

– Потому что имена у нас очень похожие.

– Анна и Майкл? – приподнял бровь мужчина.

– Я имею в виду «вторые имена», – ответила девушка. – Англо-саксонское Myrrh и греческое Smyrnou происходят от общего корня. Библейской мирры – одного из даров, переданного Иисусу волхвами.

– Вот как? Хм, никогда об этом не думал, – покачал головой сидящий напротив и мысленно усмехнулся. Да уж, его собеседница попала в самую точку. По всей видимости, даже не догадываясь, насколько она права. Их «вторые имена», то бишь фамилии… настоящие фамилии… были не просто схожи по происхождению – они и звучали почти одинаково. Анна Смирну и Михаил Смирнов. Смирнов Михаил Дмитриевич, двадцати восьми лет отроду, званием капитан, по должности – сотрудник 5-го отдела Управления «С» ПГУ КГБ СССР.

Впрочем, в настоящий момент Михаила действительно «звали» Майкл. Майкл Мэр, военный корреспондент (внештатный, разумеется), постоянно проживающий в западногерманском Мюнхене и пишущий… Ну да, время от времени и впрямь пишущий для пула англоязычных газет небольшие заметки о буднях военнослужащих американской и британской армий.

Сюда, на Кипр, он прибыл как раз для того, чтобы взять интервью у одного из офицеров Ее Величества. Британская военная база располагалась неподалеку, в десяти с небольшим милях от Айя-Напы, и потому отбывающие там службу бойцы частенько наведывались в отель старого Адомаса на берегу Нисси-Бэй. Попить в баре пивка, позагорать, поплавать, посмотреть трансляции футбольного матча, провести ночь с какой-нибудь заезжей красоткой…

Короче говоря, формальная причина поселиться на пару деньков в популярном отеле у «мистера Мэра» имелась. Такая, что вряд ли кто подкопается. Но фактически… Фактически у него была совершенно иная задача. Забрать закладку. Из кадки с пальмой, что стояла на выходе из пляжного бара. В течение часа между девятнадцатью и двадцатью ноль ноль текущего дня. Не позже, но и не раньше. Кто именно являлся контактом, Михаил не знал и знать не хотел. Им мог быть кто угодно из входящих в открытую всем ветрам, не жалующуюся на отсутствие клиентов «таверну». А поскольку часы показывали всего лишь половину восьмого, времени на выполнение задания оставалось достаточно. Полчаса, как минимум. Так что можно было пока никуда не спешить и послушать, о чем говорит эта весьма симпатичная девушка. Или скорее… красавица. Настоящая красавица. Похожая на богиню из греческих мифов, родившуюся, по легенде, где-то поблизости. Из пены прибоя.

– Вы здесь со всеми так? – поинтересовался советский разведчик у Анны, прерывая ее монолог.

– Как так? – осеклась девушка, взмахнув ресницами, с удивлением глядя на Майкла.

– Ну-у… интересуетесь, кто, откуда. А потом рассказываете, где, что.

Девушка смутилась на миг, но тут же оправилась, переходя в «контратаку»:

– Видите ли, Майк. Я здесь уже второй год работаю менеджером по персоналу. И одна из стоящих передо мной задач – помочь каждому новому гостю освоиться в нашем отеле. Ввести в курс, рассказать о правилах и традициях, побыть немножечко гидом. Чтобы не было потом лишних вопросов, чтобы…

– Простите, Анна. Я был неправ, – мягко улыбнулся мужчина, жестом останавливая собеседницу. Однако та не успокаивалась, продолжая говорить. Чуть тише, но с едва заметной обидой в голосе:

– Извините, Майк. Я просто… просто я увлеклась. Но если вам что-то не нравится, я могу уйти и…

эту жизнь ГГ автор упростил по сравнению с предыдущей

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Читабельно, но не тянет на высокую оценку. Автор не знает историю. Ведь в 38 году Польша вместе с Германией захватывала Чехословакию, а в книге тишь да гладь. Немцы побеждали не числом техники, а структурой и связью войск. Пулемёты, миномёты, артиллерия,господство в воздухе авиации и только в последнюю очередь танки. Да закупи Польша хоть море танков, что они сделают самолётам и как защитят от бомб? Немецкие танки прорывались лишь по

одной причине в начале войны, артиллерия и авиация зачищали место прорыва от огневых точек. Цели подавлялись, как только выявлялись. Танки управлялись в бою оперативным командованием, а не тупо перлись вперёд выполняя приказы командования из глубокого тыла. Автор не знает историю действия сюжета во времени, не тактику немцев даже по минимуму. И не надо сваливать на ГГ, что тот не знает историю, история от этого не изменится, а пишет о ней автор. Тупо не понятно зачем русский попаданец в прошлое имея свою родню в красной армии помогает Польше укреплять оборону, ведь на Польшу напала не только Германия, но и СССР. Если Германцы своей авиацией подавят любую оборону на тот момент, то нашим такое укрепление Польшы как раз выйдет боком, можно и себя из прошлого прихлопнуть не родившись, так как не был зачет в тоже время хотя бы из-за смен даты выходных праздничного дня "Победы".

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).

Может потому, что на сайте издательства она проходит по жанру:«Современная русская литература»

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Присоединяюсь к уже озвученному мнению. Этот мини-рассказ, да и не рассказ вроде. Минимум «красок», минимум деталей. Что это собственно за мир, и что в нем фэнтезийного? С таким же успехом — это может быть и «местное средневековье».

Основной персонаж — некий мститель (почти «неуловимый»)) Но. жизнь это все же не сказка и финал порой бывает весьма прозаичным, тупым и безальтернативным. Так что же тогда происходит в конце? Просто

«прощальный выверт» угасшего сознания или все же некое . чудо?

Думаю — отвечать на этот вопрос совсем не обязательно, ибо только недосказанность и дает «указанный эффект». Так что «браво»)) Получилось.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Соглашусь с bvelvet, (22 апреля 2019 г. «. Исключительно увлекательный и нелепый роман, в котором смешаны теории Стивена Хокинга, хронопарадоксы, финансовые коллизии . Вместе с тем оторваться от этого безумия нет никакой возможности»)

С одной стороны — это часть книги безусловно проигрывает части первой («Инцидент на Тартаре», совершено самостоятельной вещи написанной совершенно другим автором). Если там — внимание читателя «цепляет

с ходу», то здесь все гораздо скучней (в самом начале). Признаюсь что даже отложил чтение данной вещи на день-два, поскольку (ну совершенно) не хотелось читать очередной «космический детектив» (так я в самом начале для себя охарактеризовал данное произведение).

Но. начав таки дочитывать, я вдруг (с удивлением) обнаружил что «масштабы автора» были все таки более «обьемнее»)) Так — «по ходу пьесы» (решения проблемы преследования) вдруг выяснилось, что (охотящийся за ГГ) убийца, не просто убийца. а (никак иначе, чем) злодей практически «галактического масштаба». Вот и пришлось главному герою (подроску) решать (помимо своей основной проблемы) еще («паровозом») и вопрос существования человечества в принципе))

Самое забавное — что несмотря на заявленный пафос, книга начинает читаться уже «влет» (а не «еле-еле» как это было вначале). И хоть многое из того что было заявлено не совсем понятно (всякие там временно-пространственные норы и прочий сопутствующий «хроноклазм»), но от этого общее впечатление (все же не страдает).

Финал же получился прям по Стивену Кингу: наивный подросток (не имеющий никаких шансов в принципе) в конце книги (неким чудесным образом) обретает «силу джедая» (блин это немножно из другой оперы)) и. спасает себя (и все человечество «до кучи»)) Концовка же (финала) совсем не лицемерна. В конце концов — если у тебя хватило сил спасти вселенную, всегда найдется время и для подруги))

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Если это сказка, причем тут современная проза?

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Я как Алиса в Стране чудес. Вчера получил пенсию, захожу в магазин, а там со всех полок: "Drink me!", "Drink me!", "Drink me!".

Читайте также: