Лего граф монте кристо

Обновлено: 05.05.2024

Граф Монте-Кристо

История молодого капитана Дантеса, ставшего жертвой интриг недругов и заточенного в замке Иф, его потрясающего побега и его беспощадной, изощренной мести, как и прежде, захватывает читателя.
Проходят годы, но «Граф Монте-Кристо» не стареет…

36 комментариев

Самая интересная фигура этого повествования — аббат Фария. Он у Дюма: прекрасно великодушный, мудрый, твёрдый в вере; стойко любящий жизнь и людей, не смотря ни на что даже на на их жестокость и несправедливость к нему, и счастливый этим; закрепощен телом но свободен духом и сознанием…
Например он призывает Эдмондс к добру и сожалеет о жажде мести Эдмона, хоть и не осуждает его.

Мне тоже озвучка понравилась. Это лучше чем у других чтецов. Книга понравилась. Когда не было возможности слушать, читала на телефоне. Все время хотелось узнать: «А что там дальше?». Лично меня эта книга захватывала только в процессе прослушивания и прочтения. А на послевкусие, как то эмоций не осталось.

Очередной шедевр Дюма. Спасибо. Книга очень понравилась, хотя и вызвала двоякие чувства… С одной стороны — интересный сюжет, захватывающий с первых же строк и не отпускающий до самого конца. С другой — тяжелое послевкусие (если можно так сказать), какой-то мрачный осадок, оставшиеся по окончании книги. Чтецу твердая пятерка.

Мне нравится советская экранизация Юнгвальд-Хилькевича с Авиловым в главной роли и песнями Градского. И старая французская с Жаном Марэ очень неплоха, там замечательный «малыш» Бенедетто.

Спасибо огромное за эту возможность насладиться самой потрясающей книгой. Спасибо переводчику и спасибо этому сайту.

Множество раз я перечитывала этот потрясающий роман, и вот в очередной раз переслушала!)) Я в восхищении от озвучки Максима Доронина!))) Он на мой взгляд, как бы подарил вторую жизнь аудиокниге, какую-то особенную изюминку предал словам и мыслям автора!)) Я как бы немного с другой стороны увидела эту необыкновенную, проникновенную историю!)) И это так замечательно!)) А сколько раз слёзы застилали мои глаза или улыбка радости играла на моих губах!)) И в этом большая заслуга чтеца, озвучку которого я услышала впервые!)) Огромное спасибо Вам, ДМ, за все те эмоции, что Вы подарили нам, озвучив для нас это известнейшее произведение!!))))

А почему у трех начиток одной книги такая поразительная разница по длительности: 43 часа, 54 часа и 59 часов?

Мне и представлять то нечего. Один из чтецов читает книгу с большими расстановками, паузами, очень выразительно и медленно. А другой читает в достаточно быстром темпе. Вот и разница в 33%.

Темп русской речи, не спорю, варьируется от 80 до 120 слов в минуту, что как раз составляет 33%. Но в этом случае следует учитывать правило трёх сигм. Так что для профессиональных чтецов темп должен составлять (98 ±7) слов в минуту. А тут, получается, берутся верхний и нижний пределы темпа речи, то есть явные отклонения. Хотя, возможно, Вы и правы. Я скажу больше: знавал я таких прекрасных чтецов, у которых на расстановки и паузы уходило 100% времени от прочтения книги.

Очень интересная начитка. Включила из любопытства, не думала, что после Кирсанова смогу слушать этот роман в чьей-либо другой озвучке. Поначалу дико резало слух. Очень быстрая речь, кажущаяся монотонной, и тембр голоса показался неприятным. Но. НО! Когда из любопытства включила одну из глав ближе к концу, чтобы послушать несколько моих любимых диалогов, то выпала в осадок. Прямая речь оказалась блестящей! Диалоги — живыми и эмоциональными. Скороговорка перестала замечаться, и даже уши перестали болеть. Захватило, поэтому включила слушать с начала и не пожалела. С чтением Кирсанова, конечно, не сравнить, но все равно очень, очень достойно.

Лучшая озвучка романа, Максим, прекрасно читает. Слушая его голос не представляешь себе Графа, без этого голоса, другие озвучки немного суховаты. Благодаря этому чтецу прослушал ещё несколько книг.

Какой сокровище — эта книга. Внутри хорошо и светло. Насколько глубоко Дюма раскрывает характер человека, его добродетели и пороки. И как важно уметь прощать, надеяться и ждать.

Спасибо Максиму Доронину за чтение! Не люблю аудиокниги из-за того, что читают очень медленно, здесь же стремительная начитка, без раздражающих пауз и в то же время с выражением, чётко и завораживающим голосом. Перечитываю каждый год, знаю почти наизусть. В этом году прослушала на одном дыхании, очень неожиданно. Спасибо! Попробую прочесть ещё что-нибудь с Максимом.

Граф Монте-Кристо

«Граф Монте-Кристо» — Это один из самых популярных и экранизированных историко-приключенческих романов Александра Дюма (отца), имеет ошеломительный успех у читателей. Его сюжет автор почерпнул из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь сапожника Франсуа Пико, ставшего прототипом Эдмона Дантеса, под пером настоящего художника превратилась в захватывающую книгу о мученике замка Иф и о парижском ангеле мщения. Роман был написан в 1844—45 годах. Имя своему герою писатель придумал во время путешествия по Средиземному морю, когда он увидел остров Монтекристо и услышал легенду о зарытых там несметных сокровищах. Автор всего лишь немного изменил название острова. Действие романа происходит в 1815-29 и 1838 годах.

Русский Зорро, или Подлинная история благородного разбойника Владимира Дубровского Миропольский Дмитрий

95 комментариев

Как-то так получилось, что я не читала легендарный роман. С детства всей душой впитала фильм с бесподобным и неземным Авиловым, поэтому, имея возможность прочитать — не испытывала желания. Такова была сила голоса Градского и бездонных, будто глядящих с обратной стороны зеркала, очей Графа.
Но, встретив на сайте (спасибо ему!) в исполнении любимого чтеца — включила и, неожиданно для себя, исчезла, ушла в эту страшную, мощно пылающую страстями и грехами, историю. Месть или прощение и смирение. Каков выбор человека, действительно сильного духом? Чаши весов, на которые я, случись мне задуматься над этим, клала то белую, то чёрную жемчужины — пару раз переворачивались под их тяжестью. Я так и не пришла к окончательному для себя решению. Одно знаю, месть (не важна её гастрономическая ценность, с ледника или из огненного зева печи) — иссушает душу, оставляет на ней сквозную печать, которая так похожа на скважину. А ключ от неё — точно не у Сил Добра.
Спасибо Чтецу, прочитано изумительно! Даже не прочитано — рассказано, сам себя превзошёл. Перед великолепным Дюма — приседаю в глубоком реверансе, склонив напудренную башню волос, но позаботившись, чтобы вырез платья должным образом… отразился в его глазах :)


Нубиец, которому отрезали язык. Раб графа Монте-Кристо.

Паша Янины. Отец Гайде. Предан и выдан врагам Фернаном Мондего.

Albert de Morcerf


Сын Фернана и Мерседес. Виконт. Весёлый и поначалу весьма легкомысленный парень, которого граф Монте-Кристо использовал, чтобы попасть в парижское высшее общество. Был женихом Эжени Данглар до появления Андреа Кавальканти.

Andrea Rondolo

Преступник, казнённый в первый день карнавала за убийство своего наставника, достопочтенного дона Чезаре Торлини, каноника церкви св. Иоанна Латеранского.


Персонаж мультфильма 1973 года.

Слуга Гаспара Данглара.


Персонаж мультфильма 1997 года.


Один из охранников в замке Иф, тюремщик Эдмона, в памяти которого по прошествии десяти лет остались лишь бородатое лицо, темная куртка и связка ключей.

Жена Израэло, невестка Бертуччо. Приёмная мать Бенедетто, по вине которого и погибла.


Капитан, хозяин тартаны "Юная Амелия", которая подобрала Эдмона Дантеса после побега из замка Иф.


Персонаж сериала 1998 года.

Монах из ордена францисканцев, случайно встреченный Дантесом в почти заброшенной часовне.


Лакей Нуартье, служивший у него больше четверти века. 60 лет. Человек тучный, с короткой толстой шеей. Умер, выпив отравленный лимонад, предназначенный для Нуартье.

Bartelomeo Cavalcanti


Отставной майор австрийской армии. Маркиз. 52 года. 15 лет ищет сына Андреа, украденного врагами его рода. Жена — маркиза Олива Корсинари (которая почему-то через несколько глав стала Леонорой). Отличительные черты внешности — маленькая острая голова, седеющие волосы и густые белые усы. Прислан аббатом Бузони с рекомендательным письмом к графу Монте-Кристо. На самом деле вся или почти вся информация о нём не соответствует действительности, так как Бартоломео был лишь элементом плана мести, подставным лицом, которому граф щедро заплатил за роль маркиза Кавальканти, хотя сам "маркиз" даже не узнал, зачем этот маскарад был нужен.


Камердинер графа Монте-Кристо.

Benedetto (Andrea Cavalcanti)


Незаконнорожденный сын Вильфора и Эрмины Данглар, сочтённый мёртвым и закопанный. Приёмный сын Бертуччо. Беглый каторжник, в результате манипуляций графа Монте-Кристо принятый в высшем обществе Парижа как молодой богатей — виконт Андреа Кавальканти. Жених Эжени Данглар. Фактически, виновник смерти своей приёмной матери. Убийца Кадрусса. По словам автора, "развязный молодой человек, отмеченный какой-то сатанинской красотой".

Начальник тюрьмы в Риме.

Разбойник из шайки Вампа, 15 лет. Весьма миловидный, притворяется девушкой, чтобы завлекать и грабить или похищать богатых мужчин.


Журналист, редактор газеты "Беспристрастный голос". Друг Альбера.

Герцог, римский аристократ, устраивавший приём, на котором должны были присутствовать Франц и Альбер.

Valentine de Villefort


Дочь Вильфора и Рене де Сен-Меран. Богатая наследница. Фактически — сиделка при своём дедушке. Возлюбленная Максимилиана Морреля. "Высокая, стройная девушка девятнадцати лет, со светло-каштановыми волосами, с темно-синими глазами, с походкой томной и полной того несравненного изящества, которое так отличало ее мать; тонкие, белые руки, матовая, как жемчуг, шея, нежный румянец лица делали ее на первый взгляд похожей на тех прекрасных англичанок, которых так поэтично сравнивают с лебедями, глядящимися в зеркало вод".

Любимая жена Али-Тебелина, мать Гайде.

Сосед Бертуччо и Ассунты, когда они жили в деревне Рольяно. Обнаружил пропажу денег из кошелька, в чём подозревал Бенедетто. Также жена Василио вызвала полицию, когда поняла, что с Ассунтой что-то случилось.


Невольница, приёмная дочь и в конце концов возлюбленная графа Монте-Кристо, дочь преданного Фернаном паши Янины Али-Тебелина и Василики. Черноволосая, очень красивая девушка девятнадцати-двадцати лет. По описанию автора: "Что касается красоты этого лица, то это была греческая красота; большие черные бархатные глаза, прямой нос, коралловый рот и жемчужные зубы". Гайде выступала свидетелем на заседании, рассматривающем янинские преступления Морсера.

Gaspard Danglars


Персонаж мультфильма 1973 года.

Сборная солянка из Кадрусса (имя), Данглара (фамилия) и Вильфора (дочь Валентина).

Gaspard Caderousse


Сосед Дантеса, вначале портной, затем владелец трактира "Гарский мост". "Здоровый малый, лет сорока пяти". Некоторое время был контрабандистом, позже стал соучастником убийства, был приговорён к каторге, откуда бежал не без помощи графа Монте-Кристо (в образе лорда Уилмора). Узнал Бенедетто в Андреа Кавальканти, пытался шантажировать его. Жил в Париже в образе Пайтена, булочника на покое. Был убит Бенедетто после того, как пытался ограбить дом графа Монте-Кристо.


Хозяин барки, которую нанимал Франц для первого посещения острова Монте-Кристо.

Очередной капитан "Фараона".

Madame Morrel

Жена Пьера Морреля, мать Жюли и Максимилиана. По имени не называется.

Le comte de San-Felice

Хозяин поместья, где служил пастухом Луиджи Вампа.

La comtesse G


Богатая венецианка, знакомая Франца д'Эпине. Боялась графа Монте-Кристо, считая его мертвецом или вампиром.


Семейный врач Вильфоров. Первым заподозрил отравление, но из-за хорошего отношения к королевскому прокурору согласился сохранить это в тайне. У него есть дочь Мадлен почти одних лет с Валентиной, но рожденная от чахоточной матери, и его жизнь проходит в непрерывной тревоге за неё. Также в романе упоминается, что у доктора есть племянница Антуанетт.


По имени ни разу не называется. "Данглар был одним из тех расчетливых людей, которые родятся с пером за ухом и с чернильницей вместо сердца". Бухгалтер на корабле "Фараон", позже стал состоятельным банкиром и бароном. Подал идею о доносе на Эдмона (из зависти к его возможному назначению капитаном), сам же его и написал. Муж Эрмины Данглар, отец Эжени. Весьма циничный, практичный и расчётливый делец. Единственный, кого Эдмон Дантес в конце концов простил.


Казначей Пьера Морреля. Потом стал привратником у Жюли и Эмманюэля Эрбо.


Комендант замка Иф.

Le commissaire


Полицейский комиссар, арестовал Дантеса прямо во время пирушки по случаю его обручения с Мерседес. Опоясан шарфом, что немаловажно.

Мадемуазель Корнели — доверенная камеристка Эрмины Данглар.

Атаман разбойничьей шайки. Славился смелостью и жестокостью. Получил пулю от Луиджи Вампа, когда пытался похитить его подругу Терезу.

Сераскир, которого султан послал, чтобы захватить Али-Тебелина.

Капитан корабля "Фараон". Умер незадолго до времени начала романа. Бонапартист. Взял с Эдмона обещание доставить письмо, адресованное Нуартье. Именно это письмо и сделало возможным донести на Эдмона.


Персонаж мультфильма 1997 года.

Вежливый кот-моряк. Умеет говорить по-человечески. Друг Эдмона, ждал его возвращения 15 лет, дождавшись — стал помогать мстить врагам.

Louis Dantès


Отец Эдмона. На начало романа ему уже за шестьдесят. Умер через несколько месяцев после того, как Эдмона отправили в замок Иф.

Luigi Vampa


Пастух, ставший главарём банды разбойников, промышлявшей в окрестностях Рима. Обязан графу Монте-Кристо жизнью и свободой, взамен поклялся никогда не трогать ни самого графа, ни его друзей. 22 года. Муж Терезы, юной пастушки, которую знал с детства. Организовал похищение Альбера в начале романа и Данглара — в конце.

Louise d’Armilly


Учительница музыки и школьная подруга Эжени Данглар. "Не пользуясь в доме банкира независимым положением подруги, Луиза все же была более чем простая преподавательница". В романе содержатся завуалированные намёки, что интерес к ней со стороны Эжени далеко не дружеский. По словам автора, "очень хороша собой, или, вернее, очаровательно мила. Она была маленькая, тоненькая и золотоволосая, как фея, с длинными локонами, падавшими ей на шею, немного слишком длинную, как у мадонн Перуджино, и с подернутыми дымкой усталости глазами. Говорили, что у нее слабые легкие". В конце концов сбежала вместе с Эжени.

Louis XVIII


Lucien Debray


Секретарь министерства иностранных дел Франции. Любовник и партнёр по биржевой игре баронессы Данглар. "Высокий молодой человек, белокурый, бледный, с самоуверенным взглядом серых глаз, с надменно сжатыми тонкими губами, в синем фраке с чеканными золотыми пуговицами, в белом галстуке, с висящим на тончайшем шелковом шнурке черепаховым моноклем, который ему, при содействии бровного и зигоматического мускула, время от времени удавалось вставлять в правый глаз".

Lucia (Pierre)


Персонаж мультфильма 1997 года.

Девушка, переодетая в пажа. Нанята котом Луи в качестве слуги графа Монте-Кристо. Влюбилась в графа уже по собственному почину.

Madeleine Radelle (la Carconte)


Жена Кадрусса. Прозвана Карконтой из-за того, что была родом из селения с таким названием. Страдала болотной лихорадкой и медленно умирала от истощения. Фактически убедила Кадрусса убить ювелира Жоаннеса, но при нападении была им застрелена. По словам автора: "Женщина бледная, худая и хворая, она родилась в окрестностях Арля и сохранила следы былой красоты, которою славятся женщины того края, но лицо ее рано поблекло от приступов скрытой лихорадки, столь распространенной среди людей, живущих близ эг-мортских прудов и камаргских болот. Поэтому она почти никогда не выходила из комнаты во втором этаже и проводила целые дни, дрожа от лихорадки, полулежа в кресле или полусидя на кровати".

Maximilien Morrel


Сын Пьера Морреля, капитан спаги, протеже графа Монте-Кристо. Возлюбленный Валентины де Вильфор. По словам автора, "пяти футов и шести дюймов ростом". При первом появлении (спасение Морреля от разорения) ему 22 года, к финалу романа — 31. В конце концов именно ему Монте-Кристо завещал все свои сокровища.

Le marquis de Saint-Méran

Отец Рене, дед Валентины де Вильфор. Отравлен Элоизой де Вильфор.

La marquise de Saint-Méran


Мать Рене, бабушка Валентины де Вильфор. Роялистка, крайне негативно относится к бонапартистам. Отравлена Элоизой де Вильфор. По словам автора, "женщина с сухим взглядом, тонкими губами, аристократическими манерами, еще изящная, несмотря на свои пятьдесят лет".

Mercédès Herrera


Простая рыбачка из Каталан. Невеста Эдмона Дантеса, не дождавшись его возвращения из тюрьмы, вышла замуж за Фернана Мондего. Впоследствии графиня де Морсер. Мать Альбера. Единственная сразу узнала Эдмона при его появлении в Париже. В конце концов оставила Фернана, после его самоубийства пожертвовала всё состояние на благотворительность и вернулась в Марсель. В финале романа ей 39 лет.

Служанка Гайде, гречанка. Имеет в подчинении трёх служанок-француженок.


Персонаж сериала 1979 года.

Спутник графини Габриэлли (графини Г.) в римской Опере.


Персонаж мультфильма 1997 года.

Мэр Марселя. Кадрусс украл его часы и свалил вину на Эдмона.

Napoléon Bonaparte


Тот самый Наполеон. Не торт, а император. В книге только упоминается, в некоторых экранизациях появляется.


Безымянный персонаж. Оформлял для графа Монте-Кристо покупку дома в Отейле, где когда-то родился Бенедетто.

Noirtier de Villefort


Отец Вильфора, бывший якобинец и сенатор Наполеона, председатель бонапартистского клуба. Позже разбит параличом, поэтому всё время сидит в специальном кресле и может общаться только глазами. Автор упоминает, что у него были чёрные глаза и брови, а "его длинные волосы, спадающие до плеч, были белы". "Это был труп, в котором жили глаза".


Старик, владелец трактира "Резерв", где Данглар написал донос.


Хозяин гостиницы "Лондон" на Пьяцца ди Спанья в Риме, где остановились Альбер, Франц и граф Монте-Кристо.


Старый боцман "Фараона". После службы на море стаk садовником у Жюли и Эмманюэля Эрбо.


Разбойник из шайки Луиджи Вампа, спасённый графом Монте-Кристо от гильотины и позже похитивший Данглара, когда тот сбежал в Италию. "Красивый смуглолицый малый лет двадцати пяти с вольным и диким взором".

Policar Morrel

Дядя Пьера Морреля. Упоминается несколько раз в первых главах романа.

Грум Андреа Кавальканти.

Pierre Morrel


Марсельский торговец, владелец торгового дома "Моррель и Сын", а также судна "Фараон". Отец Жюли и Максимилиана. К началу истории ему 36 лет. Пытался помочь Луи Дантесу после исчезновения Эдмона. Впоследствии потерял все свои корабли, разорился и собирался застрелиться, т. к. не мог выплатить деньги по обязательствам. Монте-Кристо выкупил все его обязательства и погасил их, тем самым спасая Морреля и его семью от бесчестья.

Raoul de Château-Renaud


Барон, друг Альбера и Максимилиана. "Красивый молодой человек лет тридцати, аристократ с головы до ног, то есть с наружностью Гиша и умом Мортемара, граф Шато-Рено, чье дворянство восходит к двенадцати пэрам и чьи предки сидели за Круглым столом".

Renée de Saint-Méran


Первая жена Вильфора, мать Валентины, дочь маркиза и маркизы де Сен-Меран. Умерла за много лет до появления графа в Париже. По описанию автора, "молодая и красивая девушка, белокурая, с бархатными глазами, подернутыми влагой".

Дочь землемера из Фрозиноне, возлюбленная Карлини. Им же убита. Сам землемер, похоронив дочь, повесился над её могилой.


Персонаж мультфильма 1997 года.

Сторожевой пёс генерала Мондего. Неизвестно, умеет ли общаться по-человечески, но кошачий знает.

Слуга и доверенное лицо Али Тебелина. После бегства Али-Тебелина на остров стоял несколько дней с факелом в подвале, где собрались домочадцы и слуги паши, а также были спрятаны сокровища и порох. В случае, если паше султан откажет в помиловании, должен был взорвать подвал. Обманут Фернаном и убит, поэтому миссию свою не выполнил.

L’homme du télégraphe



Подруга, невеста, затем жена Луиджи Вампа. Очень красивая, но тщеславная и самолюбивая. Флиртовала с Альбером на карнавале в Риме.

Кучер Андреа Кавальканти.


Один из узников замка Иф. Был известен под номером 27. Итальянский аббат, учёный и вообще большого ума человек. Учитель и друг Эдмона Дантеса, в камеру которого случайно прорыл подземный ход. Рассказал ему о сокровищах, спрятанных на острове Монте-Кристо. "Это был человек невысокого роста, с волосами, поседевшими не столько от старости, сколько от горя, с проницательными глазами, скрытыми под густыми седеющими бровями, и с черной еще бородой, доходившей до середины груди; худоба его лица, изрытого глубокими морщинами, смелые и выразительные черты изобличали в нем человека, более привыкшего упражнять свои духовные силы, нежели физические. На вид ему казалось не менее шестидесяти пяти лет, движения его были еще достаточно энергичны".

Fernand Mondego (Le comte de Morcerf)


Кузен Мерседес, из любви к ней отправивший донос на Эдмона. Простой рыбак, впоследствии стал генерал-лейтенантом, графом и пэром Франции. Муж Мерседес, отец Альбера. Был на службе у паши Янины Али-Тебелина, которого и предал за энную сумму в золоте. В конце концов его тёмные делишки стали достоянием гласности. Увидев, как уезжают отказавшиеся от него и его состояния жена и сын, застрелился.

Слуга в парижском тире, куда иногда захаживал граф Монте-Кристо.


Персонаж мультфильма 1997 года.

Flavien de Quesnel

Барон д'Эпине. Отец Франца д'Эпине. Генерал. Роялист, по ошибке принятый за бонапартиста. Убит Нуартье на дуэли, когда Францу было два года.

Камердинер Альбера Морсера.

Franz de Quesnel d'Épinay


Сын генерала Кенеля, убитого Нуартье. Барон. Друг Альбера, жених Валентины.

Edmond Dantès (Le comte de Monte-Cristo)


Заглавный (и, разумеется, главный) герой романа. Также использует имена: аббат Джакопо Бузони, лорд Уилмор, мальтиец Дзакконе, Синдбад-Мореход. В замке Иф значился под номером 34. В первой главе — помощник капитана "Фараона", 19 лет. Счастливый, открытый и дружелюбный юноша, мечтающий жениться на любимой девушке и жить с ней долго и счастливо. По доносу, написанному из зависти к его успехам Дангларом в присутствии Кадрусса и отнесённому на почту Фернаном, был отправлен Вильфором в замок Иф, где и просидел 14 лет. Там он познакомился с аббатом Фариа, многому у него научился, а также узнал тайну сокровищ острова Монте-Кристо. Потом сбежал, отыскал сокровища и начал мстить врагам. И мстил практически до конца романа, делая перерывы лишь на то, чтобы заглянуть к семейству Эрбо и живущему с ними Моррелю, к которым был искренне привязан. Лишь когда погиб Эдуар де Вильфор, граф понял, что слегка перестарался. Впрочем, хэппи-энд и красавицу он всё же получил.


Сын Фернана и Мерседес. Виконт. Весёлый и поначалу весьма легкомысленный парень, которого граф Монте-Кристо использовал, чтобы попасть в парижское высшее общество. Был женихом Эжени Данглар до появления Андреа Кавальканти.

Benedetto (Andrea Cavalcanti)


Незаконнорожденный сын Вильфора и Эрмины Данглар, сочтённый мёртвым и закопанный. Приёмный сын Бертуччо. Беглый каторжник, в результате манипуляций графа Монте-Кристо принятый в высшем обществе Парижа как молодой богатей — виконт Андреа Кавальканти. Жених Эжени Данглар. Фактически, виновник смерти своей приёмной матери. Убийца Кадрусса. По словам автора, "развязный молодой человек, отмеченный какой-то сатанинской красотой".

Valentine de Villefort


Дочь Вильфора и Рене де Сен-Меран. Богатая наследница. Фактически — сиделка при своём дедушке. Возлюбленная Максимилиана Морреля. "Высокая, стройная девушка девятнадцати лет, со светло-каштановыми волосами, с темно-синими глазами, с походкой томной и полной того несравненного изящества, которое так отличало ее мать; тонкие, белые руки, матовая, как жемчуг, шея, нежный румянец лица делали ее на первый взгляд похожей на тех прекрасных англичанок, которых так поэтично сравнивают с лебедями, глядящимися в зеркало вод".


Невольница, приёмная дочь и в конце концов возлюбленная графа Монте-Кристо, дочь преданного Фернаном паши Янины Али-Тебелина и Василики. Черноволосая, очень красивая девушка девятнадцати-двадцати лет. По описанию автора: "Что касается красоты этого лица, то это была греческая красота; большие черные бархатные глаза, прямой нос, коралловый рот и жемчужные зубы". Гайде выступала свидетелем на заседании, рассматривающем янинские преступления Морсера.

Gaspard Caderousse


Сосед Дантеса, вначале портной, затем владелец трактира "Гарский мост". "Здоровый малый, лет сорока пяти". Некоторое время был контрабандистом, позже стал соучастником убийства, был приговорён к каторге, откуда бежал не без помощи графа Монте-Кристо (в образе лорда Уилмора). Узнал Бенедетто в Андреа Кавальканти, пытался шантажировать его. Жил в Париже в образе Пайтена, булочника на покое. Был убит Бенедетто после того, как пытался ограбить дом графа Монте-Кристо.


По имени ни разу не называется. "Данглар был одним из тех расчетливых людей, которые родятся с пером за ухом и с чернильницей вместо сердца". Бухгалтер на корабле "Фараон", позже стал состоятельным банкиром и бароном. Подал идею о доносе на Эдмона (из зависти к его возможному назначению капитаном), сам же его и написал. Муж Эрмины Данглар, отец Эжени. Весьма циничный, практичный и расчётливый делец. Единственный, кого Эдмон Дантес в конце концов простил.

Giovanni Bertuccio


Управляющий делами графа Монте-Кристо, удалившийся от дел корсиканский контрабандист, приёмный отец Бенедетто. 45 лет на момент появления в романе.

Gérard de Villefort


Помощник прокурора Марселя, после стал королевским прокурором Парижа. Сын Нуартье. Муж Рене де Сен-Меран, после её смерти — Элоизы де Вильфор. Отец Валентины и Эдуара. Биологический отец Бенедетто. Отправил Эдмона Дантеса в замок Иф, испугавшись за свою карьеру и будущее.

Весьма холодный и чрезмерно увлечённый работой человек. На момент начала романа — 27 лет.

Maximilien Morrel


Сын Пьера Морреля, капитан спаги, протеже графа Монте-Кристо. Возлюбленный Валентины де Вильфор. По словам автора, "пяти футов и шести дюймов ростом". При первом появлении (спасение Морреля от разорения) ему 22 года, к финалу романа — 31. В конце концов именно ему Монте-Кристо завещал все свои сокровища.

Mercédès Herrera


Простая рыбачка из Каталан. Невеста Эдмона Дантеса, не дождавшись его возвращения из тюрьмы, вышла замуж за Фернана Мондего. Впоследствии графиня де Морсер. Мать Альбера. Единственная сразу узнала Эдмона при его появлении в Париже. В конце концов оставила Фернана, после его самоубийства пожертвовала всё состояние на благотворительность и вернулась в Марсель. В финале романа ей 39 лет.

Noirtier de Villefort


Отец Вильфора, бывший якобинец и сенатор Наполеона, председатель бонапартистского клуба. Позже разбит параличом, поэтому всё время сидит в специальном кресле и может общаться только глазами. Автор упоминает, что у него были чёрные глаза и брови, а "его длинные волосы, спадающие до плеч, были белы". "Это был труп, в котором жили глаза".


Один из узников замка Иф. Был известен под номером 27. Итальянский аббат, учёный и вообще большого ума человек. Учитель и друг Эдмона Дантеса, в камеру которого случайно прорыл подземный ход. Рассказал ему о сокровищах, спрятанных на острове Монте-Кристо. "Это был человек невысокого роста, с волосами, поседевшими не столько от старости, сколько от горя, с проницательными глазами, скрытыми под густыми седеющими бровями, и с черной еще бородой, доходившей до середины груди; худоба его лица, изрытого глубокими морщинами, смелые и выразительные черты изобличали в нем человека, более привыкшего упражнять свои духовные силы, нежели физические. На вид ему казалось не менее шестидесяти пяти лет, движения его были еще достаточно энергичны".

Fernand Mondego (Le comte de Morcerf)


Кузен Мерседес, из любви к ней отправивший донос на Эдмона. Простой рыбак, впоследствии стал генерал-лейтенантом, графом и пэром Франции. Муж Мерседес, отец Альбера. Был на службе у паши Янины Али-Тебелина, которого и предал за энную сумму в золоте. В конце концов его тёмные делишки стали достоянием гласности. Увидев, как уезжают отказавшиеся от него и его состояния жена и сын, застрелился.

Edmond Dantès (Le comte de Monte-Cristo)


Заглавный (и, разумеется, главный) герой романа. Также использует имена: аббат Джакопо Бузони, лорд Уилмор, мальтиец Дзакконе, Синдбад-Мореход. В замке Иф значился под номером 34. В первой главе — помощник капитана "Фараона", 19 лет. Счастливый, открытый и дружелюбный юноша, мечтающий жениться на любимой девушке и жить с ней долго и счастливо. По доносу, написанному из зависти к его успехам Дангларом в присутствии Кадрусса и отнесённому на почту Фернаном, был отправлен Вильфором в замок Иф, где и просидел 14 лет. Там он познакомился с аббатом Фариа, многому у него научился, а также узнал тайну сокровищ острова Монте-Кристо. Потом сбежал, отыскал сокровища и начал мстить врагам. И мстил практически до конца романа, делая перерывы лишь на то, чтобы заглянуть к семейству Эрбо и живущему с ними Моррелю, к которым был искренне привязан. Лишь когда погиб Эдуар де Вильфор, граф понял, что слегка перестарался. Впрочем, хэппи-энд и красавицу он всё же получил.

Héloïse de Villefort


Вторая жена Вильфора, мать Эдуара. 25 лет. Слегка помешана на своём сыне, поэтому ради того, чтобы он стал единственным наследником, отравила маркиза и маркизу де Сен-Меран, пыталась отравить Нуартье (в результате умер его лакей Барруа) и Валентину. После того, как Вильфор недвусмысленно намекнул ей, что она должна отравить и себя, чтобы не позорить семью прогулкой на эшафот, именно это и сделала, отравив заодно и сына.

Hermine Danglars


Урождённая де Сервье, дочь камергера короля, жена Данглара. Особой любви к мужу не питает. Любовница Дебрэ. В прошлом вдова маркиза де Наргонн и любовница Вильфора. Увлекается биржевой игрой. Мать Эжени. Биологическая мать Бенедетто. 36 лет.

Читайте также: