Как будет по английски игрушечная машинка

Обновлено: 02.05.2024

портативная пишущая машинка — portable typewriter
настольная печатная машинка — typewriter desk
электрическая пишущая машинка — electric typewriter
пишущая машинка (неэлектрическая) — manual typewriter
пишущая машинка соленоидного типа — solenoid-actuated electric typewriter
пишущая машинка с широкой кареткой — longcarriage typewriter
маленькая /портативная/ пишущая машинка — pint-size typewriter
пультовая [электрическая] пишущая машинка — console [electric] typewriter
пишущая машинка, приводимая в действие голосом — dictation typewriter
портативная пишущая машинка [-ый проигрыватель] — portable typewriter [record-player]
электронная пишущая машина; пишущая машинка с памятью — memory typewriter
пишущая машинка с речевым вводом, приводимая в действие голосом — voice-activated typewriter
пишущая машинка, приводимая в действие голосом; пишущая машинка — voice-input typewriter
пишущая машинка с широкой кареткой; пишущая машинка с большой кареткой — long-carriage typewriter

Смотрите также

рулевая машинка — control actuator
якорная машинка — anchor tripper
взрывная машинка — exploder unit
подрывная машинка — blasting apparatus
стригальная машинка — shear cutter
нумеровальная машинка — automatic numbering transmitter
подставка; машинка; тёща — granny stick
рулевая машинка элеронов — aileron servo unit
взрывная машинка; взрывник — shot firer
рулевая машинка автопилота — autopilot servo unit

импульсная взрывная машинка — impulse blaster
стригальная машинка для овец — sheep shearing handpiece
рулевая машинка, рульмашинка — control-surface actuator
электронная взрывная машинка — electronic shotfirer
машинка для зачистки проводов — wire stripper
рулевая машинка; рулевая машина — steering engine
конденсаторная взрывная машинка — condenser exploder
рулевая машинка руля направления — rudder servo unit
рулевой двигатель; рулевая машинка — control thruster
взрывобезопасная взрывная машинка — approved shotfiring apparatus
рулевая машинка вертикальных рулей — vertical steering engine
короткоимпульсная взрывная машинка — short-pulse blaster
подрывная машинка; взрывная машинка — blasting unit
машинка или веничек для сбивания яиц — egg beater
машинка для резки огнепроводного шнура — fuse cutter
машинка для санитарной обработки копыт — foot trimmer
машинка для подстригания живой изгороди — hedge trimmer
машинка для обжима капсюлей-детонаторов — detonator crimper
электрическая машинка для удаления рогов — electric dehorner
магнитно-электрическая подрывная машинка — magneto exploder

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

пишущая машинка — writing machine
наборно-пишущая машинка — cold-type machine
машинка для обрезки клюва — debeaking machine

безопасная взрывная машинка — approved shot-firing machine
батарейная взрывная машинка — battery short-firing machine
слюдопродораживающая машинка — commutator slotting machine
машинка для снаряжения патронов — cartridge loading machine
подрывная машинка низкого напряжения — low-tension blasting machine
бухгалтерская машина; счётная машинка — book-keeping machine
машинка для снаряжения патронной ленты — belt-filling machine
пишущая машинка для печатания брайлевским шрифтом — braille writing machine
подрывная машинка; подрывная машина; взрывная машинка — blasting machine
машинка для заточки карандашей; точильный станок; заточный станок — sharpening machine
машинка для снаряжения патронных обойм; станок для снаряжения обойм — clip-loading machine
машинка для оформления верхней части шампанской пробки в виде шляпки гриба — mushrooming machine

tɔɪ
1. сущ.
1) забава, игрушка;
безделушка, безделка to play with toys ≈ играть в игрушки toy car ≈ игрушечная машинка toy plane ≈ игрушечный самолетик toy train ≈ игрушечный поезд Computers have become household toys. ≈ Компьютеры стали домашним развлечением. educational toy mechanical toy musical toy Syn: plaything, trifle, trinket
2) что-л. маленькое, кукольное
2. прил.
1) игрушечный, кукольный toy soldier ≈ оловянный солдатик;
перен. солдат бездействующей армии
2) комнатный, предназначенный для развлечений toy dog ≈ маленькая комнатная собачка toy fish ≈ рыбка для аквариума
3) миниатюрный toy stove ≈ маленькая печка
3. гл.
1) забавляться, играть(ся)
2) флиртовать Syn: flirt ∙ toy with игрушка (детская) - * shop магазин игрушек - * box коробка для игрушек что-л. напоминающее игрушку - the tug was a * beside the ship it guided буксир казался игрушечным рядом с судном, которое он тащил забава, развлечение - to make a * of smth. забавляться /увлекаться/ чем-л. беспомощный человек - he was a mere * in her hands он был игрушкой в ее руках - the wrecked sailors were but helpless *s in the raging ocean потерпевшие кораблекрушение моряки были абсолютно беспомощны в бушующем океане человек, с которым можно не считаться;
ничтожество, слабак любовница;
женщина для забав что-л. маленькое, кукольное, миниатюрное - a * of a church церквушка - a * of a dog собачонка (сленг) часы - * and tackle часики с цепочкой( шотландское) косынка, головной платок безделушка;
пустяк pl чепуха, вздор, ерунда небылица, вымысел, плод фантазии безделица, (милый) пустячок( о литературном или музыкальном произведении, картине, речи и т. п.) (устаревшее) флирт, приятное времяпрепровождение игра игрушечный, кукольный - * dog собачка (игрушка) - * house кукольный домик - * monkey игрушечная обезьянка - * soldier оловянный солдатик;
солдат бездействующий армии - * railway игрушечная железная дорога - * theatre кукольный театр, театр марионеток - to run a * car ездить на детском автомобиле комнатный;
предназначенный для развлечений - * dog комнатная собачка - * poodle карликовый пудель - * fish рыбка для аквариума миниатюрный - * furniture миниатюрная мебель - * stove маленькая /миниатюрная/ печка маленький;
ненастоящий;
напоминающий что-л. большое - * army игрушечная армия - * Napoleon( жалкое) подобие Наполеона, маленький Наполеон (with) вертеть в руках - he *ed with a pencil он вертел в руках карандаш играть, баловаться - don't * with the matches не балуйся со спичками несерьезно делать что-л. - he was not hungry and only *ed with his food он не был голоден и лениво ковырял еду /лениво ковырялся в своей тарелке/ играть, дурачиться, забавляться;
несерьезно относиться - to * with an idea играть с мыслью - to * with a young girl's affections играть чувствами девушки - to * with the muse пописывать - he is merely *ing with you он просто играет вами флиртовать ~ игрушка, забава;
to make a toy (of smth.) забавляться (чем-л.) toy безделушка;
пустяк ~ вертеть в руках (with) ~ играть, забавляться, несерьезно относиться ~ игрушка, забава;
to make a toy (of smth.) забавляться (чем-л.) ~ (что-л.) маленькое, кукольное;
a toy of a church церквушка ~ флиртовать ~ sl часы;
toy and tackle часики с цепочкой ~ sl часы;
toy and tackle часики с цепочкой ~ attr. игрушечный, кукольный;
миниатюрный;
toy dog маленькая комнатная собачка;
toy fish рыбка для аквариума ~ attr. игрушечный, кукольный;
миниатюрный;
toy dog маленькая комнатная собачка;
toy fish рыбка для аквариума ~ attr. игрушечный, кукольный;
миниатюрный;
toy dog маленькая комнатная собачка;
toy fish рыбка для аквариума ~ (что-л.) маленькое, кукольное;
a toy of a church церквушка ~ soldier оловянный солдатик;
перен. солдат бездействующей армии

2 matchbox car

3 toy

4 toy

to make a toy of smth. — забавляться с чем-л.

Computers have become household toys. — Компьютеры стали домашним развлечением.

tɔɪ
1. сущ.
1) забава, игрушка;
безделушка, безделка to play with toys ≈ играть в игрушки toy car ≈ игрушечная машинка toy plane ≈ игрушечный самолетик toy train ≈ игрушечный поезд Computers have become household toys. ≈ Компьютеры стали домашним развлечением. educational toy mechanical toy musical toy Syn: plaything, trifle, trinket
2) что-л. маленькое, кукольное
2. прил.
1) игрушечный, кукольный toy soldier ≈ оловянный солдатик;
перен. солдат бездействующей армии
2) комнатный, предназначенный для развлечений toy dog ≈ маленькая комнатная собачка toy fish ≈ рыбка для аквариума
3) миниатюрный toy stove ≈ маленькая печка
3. гл.
1) забавляться, играть(ся)
2) флиртовать Syn: flirt ∙ toy with игрушка (детская) - * shop магазин игрушек - * box коробка для игрушек что-л. напоминающее игрушку - the tug was a * beside the ship it guided буксир казался игрушечным рядом с судном, которое он тащил забава, развлечение - to make a * of smth. забавляться /увлекаться/ чем-л. беспомощный человек - he was a mere * in her hands он был игрушкой в ее руках - the wrecked sailors were but helpless *s in the raging ocean потерпевшие кораблекрушение моряки были абсолютно беспомощны в бушующем океане человек, с которым можно не считаться;
ничтожество, слабак любовница;
женщина для забав что-л. маленькое, кукольное, миниатюрное - a * of a church церквушка - a * of a dog собачонка (сленг) часы - * and tackle часики с цепочкой( шотландское) косынка, головной платок безделушка;
пустяк pl чепуха, вздор, ерунда небылица, вымысел, плод фантазии безделица, (милый) пустячок( о литературном или музыкальном произведении, картине, речи и т. п.) (устаревшее) флирт, приятное времяпрепровождение игра игрушечный, кукольный - * dog собачка (игрушка) - * house кукольный домик - * monkey игрушечная обезьянка - * soldier оловянный солдатик;
солдат бездействующий армии - * railway игрушечная железная дорога - * theatre кукольный театр, театр марионеток - to run a * car ездить на детском автомобиле комнатный;
предназначенный для развлечений - * dog комнатная собачка - * poodle карликовый пудель - * fish рыбка для аквариума миниатюрный - * furniture миниатюрная мебель - * stove маленькая /миниатюрная/ печка маленький;
ненастоящий;
напоминающий что-л. большое - * army игрушечная армия - * Napoleon( жалкое) подобие Наполеона, маленький Наполеон (with) вертеть в руках - he *ed with a pencil он вертел в руках карандаш играть, баловаться - don't * with the matches не балуйся со спичками несерьезно делать что-л. - he was not hungry and only *ed with his food он не был голоден и лениво ковырял еду /лениво ковырялся в своей тарелке/ играть, дурачиться, забавляться;
несерьезно относиться - to * with an idea играть с мыслью - to * with a young girl's affections играть чувствами девушки - to * with the muse пописывать - he is merely *ing with you он просто играет вами флиртовать ~ игрушка, забава;
to make a toy (of smth.) забавляться (чем-л.) toy безделушка;
пустяк ~ вертеть в руках (with) ~ играть, забавляться, несерьезно относиться ~ игрушка, забава;
to make a toy (of smth.) забавляться (чем-л.) ~ (что-л.) маленькое, кукольное;
a toy of a church церквушка ~ флиртовать ~ sl часы;
toy and tackle часики с цепочкой ~ sl часы;
toy and tackle часики с цепочкой ~ attr. игрушечный, кукольный;
миниатюрный;
toy dog маленькая комнатная собачка;
toy fish рыбка для аквариума ~ attr. игрушечный, кукольный;
миниатюрный;
toy dog маленькая комнатная собачка;
toy fish рыбка для аквариума ~ attr. игрушечный, кукольный;
миниатюрный;
toy dog маленькая комнатная собачка;
toy fish рыбка для аквариума ~ (что-л.) маленькое, кукольное;
a toy of a church церквушка ~ soldier оловянный солдатик;
перен. солдат бездействующей армии

If, for instance, it is decided today to make new, much more efficient cars, then new models would have to be designed and tested first, automakers would have to build new factories, and customers would have to buy new cars and scrap the old ones before full effect of the action taken would be reached.

Так, если сейчас будет решено производить новые, более энергоэффективные автомобили, то сперва нужно будет спроектировать и испытать новые модели, автомобильная промышленность должна будет построить новые заводы, а заказчики должны будут купить новые автомобили и избавиться от старых, прежде чем можно будет оценить все результаты.

[. ] creative activities as, for instance, choral and solo singing, literature, art, stuffed-toy modelling, and physical education.

[. ] например, хорового и сольного пения, литературный, художественного слова, моделирования мягкой игрушки, физической культуры и [. ]

Information and networking has been strengthened through UNESCO’s early childhood clearing house/referral role, and

Информация и создание сетей укреплялись благодаря деятельности центров справочной информации ЮНЕСКО по детям младшего возраста, а также

Thus in the short term before the completion of Euro-2012 large demand will be preserved on building equipment, as well as on leasing of transport in view of SMB segment growth and

При этом в ближайшей перспективе сохранится высокий спрос на строительную технику до завершения Евро-2012, на лизинг транспорта ввиду

пропавшим с 11 марта 2004 года, и его жены, Ангханы Нилапайджит, соответственно 7 и 9 июня 2009 года.

транспортные средства малой и большой грузоподъемности, сельскохозяйственные и лесные тракторы, а также внедорожная подвижная техника.

In that connection, I would like to share with the Council that, owing to the heavy rainfall typical of the fall season in the region and the lack of paved roads, as

В этой связи я хотел бы сообщить Совету, что вследствие проливных дождей, типичных для осени в этом районе, а также отсутствия

Sobirjo Ergashev, correspondent of the newspaper Inson va Qonun, went on trial in July 2002 on dubious charges of extortion after writing

distribution.48 There are many more such cases, but usually journalists know the limits, and stay within them.

В июле 2002 года корреспондент газеты Inson va Qonun был вызван в суд по сомнительному обвинению в вымогательстве после

разоблачал коррупцию при распределении земли.48 Подобных случаев множество, но обычно журналисты знают границы и не переходят их.

In the bath tub never leave your kids unsupervised: just a few centimetres of water could cause death by drowning; the same goes for toy-swimming pools.

Когда дети принимают ванну (в ванной и на открытом месте, или когда купаются в море, в бассейне и так далее), необходимо, чтобы взрослый присматривал за детьми: дети, особенно малолетние, могут утонуть даже в нескольких сантиметрах воды.

In accordance with instructions received from the Government of the Republic of Azerbaijan, I have the honour to inform you that on 14 July 2011,

Covering 7,000 m², the museum displays a historical Electro from 1950 – the predecessor of Lego, the battle of Waterloo with more than 8,000 toy soldiers, train tables with moving trains, plenty of dolls, teddy bears, etc. The extensive collection houses local toys, as well as those from abroad, old and new.

В занимающем площадь в 7000 квадратных метров музее выставлены на обозрение игрушка Electro 1950 года — предшественница конструктора Lego, модель битвы при Ватерлоо с участием более 8000 игрушечных солдатиков, железные дороги с движущимися поездами, невероятное количество кукол, плюшевых мишек и т. п. Богатая коллекция музея включает в себя как местные игрушки, так и привезенные из других стран, старые и новые.

Как по английски игрушечная машинка срочно подскажите.



Это toy car я знаю потому, что я учитель.


Подскажите 5 задание ?

Подскажите 5 задание ?


Подскажите длинное слово на Английском ?

Подскажите длинное слово на Английском !

Это очень срочно.


Помогите, пожалуйста, кто хорошо знает английский, написать рассказ об электроприборах (компьютер, телевизор, стиральная машинка, микроволновая печь, фен, швейная машинка, кофеварка, соковыжималка, бл?

Помогите, пожалуйста, кто хорошо знает английский, написать рассказ об электроприборах (компьютер, телевизор, стиральная машинка, микроволновая печь, фен, швейная машинка, кофеварка, соковыжималка, блендер).

Например, так : Я живу в квартире, у меня есть стиральная машинка, она мне нужна для того чтобы стирать вещи.


Подскажите как по английский будет над?

Подскажите как по английский будет над.


Английский?

Мы составили текст.

А учитель отдала работу дочке и сказала что там ошибки.

Подскажите где плииииз!


Как пишется по английски без пятнадцати три?

Как пишется по английски без пятнадцати три.


Подскажите плизз (английский)?

Подскажите плизз (английский).


Как написать на английском языке камера между машинкой и мячиком предложением?

Как написать на английском языке камера между машинкой и мячиком предложением.


Срочно?

Подскажите, что это за учебник по английскому языку?


Как будет по - английски когда мы были маленькими Мы обычно играли Слонами и другими игрушечными животными?

Как будет по - английски когда мы были маленькими Мы обычно играли Слонами и другими игрушечными животными.


Present Simple : 1. My sister likes to read newspapers every day. 2. How often do you like to go to the shop? 3. It is a pity that we do not have a balcony. 4. My friend Yura likes to travel by car. 5. I usually walk with a dog three times a day..


1Of corse I will help you! 2No, I think they won’t! 3Yes I will help you with pleasure! 4Of corse I will. It will cost 250 rubles. 5 - Yes, I will tell you about famous Russian people.


Go (идти)make (делать)run (бежать)play (играть)live (жить)speak (говорить).


Всё написано верно, молодец.


1)If i do not go out this morning, i will clean the house. 2)If they do not arrive soon, i will be angry. 3)If you learn English, you will get a better job. 4)He will be late if he does not hurry. 5)Nina will go to university if she passes her ex..


12)2 13)1 14)3 15)2 16)4 17)3 18)4.


1) Because the victory in the Great Patriotic War is the only victory that is now relevant for all citizens of Russia and which unites us all. Потому что победа в Великой Отечественной войне – это единственная победа, которая сейчас актуальна для вс..


IfIt is cold. They will close the window. If It is rains. They will take an umbrella If they go fishing, they will take fishing rod If they visit their friends, they will go by the car If they stay with their grandparents, they will go by the foot..


1)they will have time to have a lunch 2)they will go for a walk 3)they will have to delay picking 4)they will stay at home 5)they will spend time on fresh air 6)they will chill out and have fun 7)they will make them pleased.


2) I often read the book in bed 3) I always get up at 7 o'clock 4) I never go to school by bus 5) Sometimes i drink coffee in the morning.

© 2000-2022. При полном или частичном использовании материалов ссылка обязательна. 16+
Сайт защищён технологией reCAPTCHA, к которой применяются Политика конфиденциальности и Условия использования от Google.

Читайте также: