Реальные игрушки кристофера робина

Обновлено: 25.04.2024

До появления Диснея и Винни-Пуха существовал настоящий Кристофер Робин – маленький мальчик с плюшевым мишкой. Он был сыном автора А. А. Милна (A.A. Milne), и именно он и его плюшевый мишка Винни вдохновили писателя на создание одного из величайших когда-либо придуманных детских персонажей.

Звучит идиллически - отец, превративший своего сына в персонажа, любимого детьми во всем мире, но после того, как он стал знаменитым в возрасте всего шести лет, жизнь Кристофера Робина Милна (Christopher Robin Milne) была разрушена. Истинная история настоящего Кристофера Робина не была историей капризов, волшебства и радости детства. Это была темная, странная история, полная моментов, которые никогда не появятся ни в одном фильме Диснея.

Милны мечтали о девочке. Они хотели назвать ее Розмари (Rosemary) и вплоть до 21 августа 1920 года, дня рождения Кристофера Робина, были уверены, что родится девочка. Когда родился Кристофер, они даже не пытались скрыть своего разочарования.

«Мы бы предпочли Розмари, - писал А. А. Милн другу всего через несколько дней после рождения сына, - но я ожидаю, что мы будем не менее счастливы с этим джентльменом».

Это не помешало им растить Кристофера так же, как девочку, как если бы у них родилась дочь по имени Розмари, о которой они мечтали. Они отрастили ему длинные волосы, а его мать укладывала их так же, как укладывали ее волосы, когда она была маленькой девочкой, и одевала его в девичьи платьица.

Они почти заменили его маленькой девочкой по имени Энн Дарлингтон (Anne Darlington). Они все еще так хотели дочку, что старались относиться к маленькой Энн как к собственной дочери или, как они часто думали, как к «Розмари, которой Кристофер не был».

9. Его отец практически совсем его игнорировал

А. А. Милн может производить впечатление идеального отца, но, когда его ручка не скользила по бумаге, он совсем не был подарком для детей, как вы могли бы подумать.

«Я не большой любитель [детей]», - сказал он однажды интервьюеру. Он не испытывал к ним больших чувств, чем, по его словам, «когда кто-то на мгновение склонится над щенком или котенком».

В первые годы его жизни отец Кристофера Робина появлялся редко. В большинстве детских воспоминаний Кристофера об его отце тот постоянно находился на работе или вообще в другом городе, а не играл со своим мальчиком, как писал в рассказах.

Вместо этого Кристофера Робина воспитывала живущая в доме няня, которую наняли его родители, Олив Рэнд (Olive Rand). Для него она была более родным человеком, чем его настоящие родители. За первые восемь лет своей жизни Кристофер и его няня никогда не расставались больше чем на несколько часов.

«Некоторые люди хорошо ладят с детьми. Другие нет, - сказал как-то Кристофер. Это подарок. Он либо у тебя есть, либо нет. Мой отец таким не был».

Фото: The Paris Review

Вдохновение для рассказов, по словам Кристофера Робина, не исходило из какой-то особенной связи между отцом и сыном. Идея Винни-Пуха появилась у Милна после разговора с женой.

«Именно моя мать приходила и играла со мной в детской, и она рассказывала ему о том, что я думал и делал, - позже сказал Кристофер Робин. – Это она предоставила большую часть материала для книг моего отца».

Его мать рассказывала отцу удивительные истории о том, как он играл со своим медвежонком, и эти истории подогрели фантазию автора. Для такого писателя, как А. А. Милн, было легче мечтать о детях, чем быть рядом с ними, и он ринулся в эту мечту с пылом, которого никогда не показывал своему настоящему, живому сыну.

Кристофер Робин в книге про Винни-Пуха по словам реального Кристофера, был «сын мечты» его отца. Милну было слишком неуютно с детьми, чтобы растить своего собственного мальчика, и поэтому он создал воображаемого, который занял его место.

7. Когда ему было семь лет, родители сделали его лицом рекламной кампании

Книга «Винни-Пух» мгновенно стала популярной. К тому времени, когда Кристоферу Робину исполнилось семь лет, книга, в которой он был главным героем, появилась в руках почти каждого ребенка в англоязычном мире. А. А. Милн стал сенсацией-но далеко не таким популярным, как его сын.

Милн почти сразу заметил, что толпам фанатов, которые собирались, чтобы посмотреть на него, практически никогда не был интересен он сам, сколько его сын. Во время тура по Соединенным Штатам он написал другу: «Это Кристофера Робина, а не меня американцы стремились увидеть».

Семилетний Кристофер Робин стал центром рекламной кампании книги. Он позировал для фотографий со своим отцом и плюшевым мишкой, он участвовал в инсценировке, основанной на книге, он спел одну из песен Пуха для толпы из 350 человек, и он даже записал аудиокнигу романа.

В то время ему это казалось увлекательным, но по мере того, как он становился старше, Кристофер и его отец стали все больше и больше чувствовать себя некомфортно от происходящего. Вымышленный мальчик стал намного более известным, чем реальный мальчик, и это стало влиять на его жизнь.

К тому моменту, когда Кристоферу исполнилось девять, его отец сам отменил выступления. «У Кристофера Робина уже и так намного больше известности, чем я хотел бы, - сказал он своему издателю. Я не хочу, чтобы К. Р. Милн когда-либо желал, чтобы его звали, например, Чарльз Роберт».

Кристофер Робин быстро обнаружил, что хочет, чтобы у него было другое имя. Когда ему было девять лет, он поступил в школу-интернат и впервые узнал, насколько трудно быть знаменитым.

Его одноклассники стали издеваться над ним и бить его практически сразу, когда он появился в классе. Они делали это из-за его девичьих манер и одежды, а также из-за его персонажа. Мальчики в школе насмехались над ним и кричали: «Где твой плюшевый мишка?».

Один мальчик заполучил в руки аудиокнигу, которую записывал Кристофер Робин, и, постоянно хихикая, проигрывал ее на граммофоне каждый раз, когда тот приближался. Когда Кристоферу, наконец, удалось заполучить пластинку, он разбил ее вдребезги.

Любимым издевательством одноклассников было повторение припева из отцовской поэмы «Вечерня»: «Тише! Тише! Шепни кто посмеет! Кристофер Робин произносит свои молитвы!»

Они почти наверняка завидовали его славе, но девятилетний мальчик не мог этого понять. Это заставляло его, как он писал позже, «смущенно сжимать кулаки и губы». Возможно, это одна из причин почему позже он описал себя как «преданного атеиста».

Однако дети били его не только словами. Юноша так часто бывал бит, что, когда ему исполнилось 13 лет, когда-то по-девичьи застенчивый маленький мальчик начал брать уроки бокса, чтобы суметь себя защитить.

5. Он возненавидел отца за то, что тот эксплуатировал его детство

Давление со стороны вымышленного Кристофера Робина только росло. Книги никогда не теряли своей популярности. Кристофер Робин был мальчиком, от которого весь мир ожидал великих свершений, но, став взрослым, к 1950м годам он сумел добиться должности не выше, чем продавец абажуров.

«Меня ничему не учили, - объяснил Кристофер Робин. - Мое имя было известно во всем мире, но оно делало меня несчастным, когда на меня смотрели как на сына моего отца».

Кристофер чувствовал, что отец его эксплуатировал. «Мне казалось, что мой отец достиг своего положения, взобравшись на мои неокрепшие плечи, - жаловался он, - что он забрал у меня мое доброе имя и не оставил мне ничего кроме пустой славы быть его сыном.

Этой славе трудно было соответствовать. Даже до последних дней Кристофера незнакомые люди отправляли своих детей, чтобы те пожали руку настоящему Кристоферу Робину и, когда ему было от 20 до 30 лет они находили героя волшебной сказки изо всех сил пытающимся свести концы с концами, торгуя декоративными элементами для дома.

4. Он женился на своей двоюродной сестре

Когда он был молод, родители Кристофера Робина мечтали, чтобы он женился на Энн Дарлингтон (Anne Darlington), маленькой девочке, с которой они обращались, как с дочерью, о которой они мечтали. Честно говоря, они были бы счастливы, чтобы Кристофер женился на ком угодно, кроме той женщины, которую он выбрал, потому что Лесли де Селинкур (Lesley de Selincourt) была его двоюродной сестрой.

Лесли была дочерью брата матери Кристофера, и никто из его родителей не был в восторге от их союза. Его отца очень беспокоил тот факт, что он женится на кровной родственнице, но ярость его матери была еще сильнее. Лесли была частью семьи, которую она ненавидела. Она и ее брат не разговаривали 30 лет.

Кристофера и Лесли связывало нечто большее, чем страсть: взаимная ненависть к Винни-Пуху. Лесли была одной из немногих, кто не был впечатлен именем Кристофера и еще менее работой его отца.

Пара разорвала все связи с родителями Кристофера и отстранилась от них как можно дальше. Как позже вспоминал Кристофер Робин: «Я хотел убежать от его славы и от Кристофера Робина».

3. Его дочь родилась с ДЦП

Для А. А. Милна самым тревожным моментом в выборе жены его сына было то, что станет с их детьми. Внуки, которых они подарили бы ему, стали бы продуктом кровосмешения. Он боялся, что дети родятся с дефектом.

Неприятностей не пришлось долго ждать. Единственный ребенок Кристофера и Лесли, девочка по имени Клэр (Clare), родилась с тяжелым церебральным параличом и целым рядом других заболеваний. Девочка не могла обходиться одна. Ей нужен был круглосуточный уход.

Это заставило Кристофера Робина пойти против своих убеждений. До рождения дочери он отказывался брать хоть пенни от успеха своего отца. Теперь, однако, не было выбора. Он больше не мог заботиться о ней в одиночку. Чтобы поддержать свою дочь, Кристофер Робин, наконец, начал принимать крупные чеки за рассказ, который носил его имя.

2. Его мать отказалась видеть его даже на смертном одре

Когда он был еще мальчиком, Кристофер Робин однажды обругал своего отца, заявив: «Однажды я напишу о нем стихи и посмотрю, как ему это понравится».

Он выполнил свое обещание. Во-первых, он дал интервью, в котором выставил своих родителей в дрянном свете перед всем миром, описывая их как холодных, отстраненных и практически отсутствующих в его жизни. Затем он опубликовал серию мемуаров, в каждом из которых описывал своих родителей как живых монстров.

Его мать была так расстроена, что пригласила бригаду рабочих, которые выкопали яму и похоронили скульптуру ее сына под землей, чтобы ей больше не пришлось смотреть ему в лицо.

Его отец был более снисходителен, но даже он редко говорил со своим сыном, когда тот стал взрослым. И когда он умер, мать Кристофера Робина полностью прекратила все контакты. Она пережила своего мужа на 15 лет, и за все это время согласилась увидеться с сыном только один раз.

Когда он узнал, что мать находится на смертном одре, Кристофер Робин отчаянно попытался возобновить общение. Он умолял о возможности увидеть мать в последний раз, прежде чем она покинет этот мир. Она отказалась. Даже когда она умирала, она не позволила своему сыну приближаться к ней.

1. Он отдал Винни-Пуха

Покинув дом своих родителей, Кристофер Робин никогда не брал с собой плюшевого медведя, ставшего прообразом Винни-Пуха. Он оставил его своему отцу, который, когда Кристофер Робин вырос и женился, отдал его своему издателю, Э. П. Даттону (E.P. Dutton).

Сорок лет спустя Даттон дал Кристоферу шанс вернуть своего старого медведя, но Кристофер Робин отказался. Он призвал Даттона пожертвовать медведя в Нью-Йоркскую публичную библиотеку, написав ему следующее: «Мне нравится, чтобы у меня было то, что мне нравится сегодня, а не то, что мне нравилось много лет назад».

Для миллионов поклонников книг отца Кристофера это казалось трагедией. Ведь он был настоящим Кристофером Робином, и он говорил, что не хочет иметь ничего общего с настоящим Винни-пухом.

Однако для Кристофера Робина эти люди просто фантазировали о том, кем он был. Медведь был не более чем игрушкой детства. Он сказал им: «Мои игрушки значили и значат для меня не больше, чем ваши значили и значат для вас. Я не люблю их больше только потому, что их знают дети в Австралии или Японии».

Сказка про медвежонка Винни-Пуха буквально насыщена реальными прототипами. Во-первых, это сам писатель — Алан Александр Милн — рассказчик историй, появляющийся в начале книги. Во-вторых, его жена — Дороти де Селинкурт, которой посвящена сказка.

«Ты дала мне Кристофера Робина, а потом
Ты вдохнула новую жизнь в Пуха.
Кто бы ни вышел из-под моего пера,
Он все равно возвратится домой к тебе.
Моя книга готова, она идет навстречу
Своей матери, которую давно не видала —
Это было бы моим подарком тебе, моя радость,
Если бы ты сама не была подарком для меня».

В-третьих, их сын — Кристофер Робин — друг и «наставник» Винни-Пуха, непосредственный герой сказки, «связующее звено» между реальным миром и сказочным Стоакровым Лесом.

Впрочем, и сам Лес не такой уж сказочный. Желающие вполне могут его посетить и сегодня. Эшдаунский лес располагался вблизи Кочфордской фермы, приобретенной Милнами в 1925 г., и об этом сегодня напоминает скромная табличка на скале в его самой дремучей части. Там есть и Шесть Сосен, и Северный полюс, «открытый» Пухом, и мост для «игры в пухалки», построенный еще в XIX веке. Было, правда, время, когда он чуть не развалился от дряхлости. Когда эту ужасающую новость передали по главным телеканалам Великобритании, нашлось много желающих спасти «культурную ценность», и в мае 1979-го он был восстановлен (одна компания Диснея перечислила 15 тыс. фунтов на реставрацию).

Большинство героев «Винни-Пуха» также вполне осязаемы. Сам Пух был подарен в 1921 г. годовалому Кристоферу Робину. Сперва его прозвали «Эдуард Бэар». Эдуард — от уменьшительного Тедди. Ведь Teddy Bear — «Медвежонком Тедди» — звали всех плюшевых медвежат в англоязычных странах. Ну, а это имя игрушки получили после распиаренной истории о том, как американский президент Теодор Рузвельт пощадил на охоте медвежонка.

Что касается имени «Винни-Пух», то оно произошло, по крайней мере, из двух источников. Первая часть имени на самом деле… женского рода. Так звали любимую медведицу Кристофера Робина, которая прибыла в Лондонский зоопарк из Канады. Ее приобрел у охотника ветеринар Коулбурн и назвал Винни в честь канадского города Виннипег. Кристофер Робин часто посещал медведицу и даже кормил ее сгущёнкой.

Вторая часть имени — Pooh — досталась от лебедя, с которым мальчик познакомился в окрестностях Кочфордской фермы. Пух (а точнее в английском произношении — выдох «Пю-у-у…») птицу решили назвать потому, что, «если ты позовешь его, а лебедь не придет (что они очень любят делать), ты сможешь сделать вид, что сказал Пю-у-у… просто так…».

«То, что имя Винни женское, большинству русских читателей неведомо. …Пух — не вторая часть имени, а прозвище, поскольку перед ним следует определенный артикль: Winnie-the-Pooh, как перед прозвищами королей и эпических героев. Комизм имени состоит не только в гендерной инверсии, но и в несоответствии эпической формы имени его случайному, “с потолка”, содержанию. Будь это русский медведь, его бы, возможно, звали Оля Пыхович».

Вскоре к плюшевому медвежонку добавились и другие игрушки: ослик Иа, Пятачок, Кенга и Тигра (две последние были куплены специально для развития сюжета сказки). Кстати, ослику ребёнок быстро оторвал хвост, поэтому писатель и наградил Иа желчным и унылым характером.

А вот Кролик и Сова не имели игрушечных прототипов, потому что были «настоящими» животными, водящимися в Эшдаунском лесу.

«— Сова, — сказал Кролик деловито, — у нас с тобой есть мозги. У остальных — опилки. Если в этом Лесу кто-то должен думать, а когда я говорю «думать», я имею в виду думать по-настоящему, то это наше с тобой дело.
— Да, — сказала Сова, — я этим и занималась».

В 1947 году у Милнов побывал глава издательства «Даттон-пресс» мистер Макрэй. Он попросил писателя передать ему сказочных героев, чтобы они совершили турне по Америке. Для этого Милн даже снабдил их шутливым документом.

«Когда писались первые истории о Винни-Пухе, в Детской обитали только три зверушки — для гостей игрушечные, не более, но для ее хозяина — весьма и весьма живые. Это были Пух, Пятачок и Иа-Иа. Пух был подарком к первому Дню рождения, Иа-Иа рождественским подарком (несколько месяцев спустя), а Пятачок, чье прибытие не датировано, был даром незнакомца, который нередко обращал на улице внимание на маленького мальчика, гулявшего с няней, и иногда останавливался и вступал с ним в беседу.

С этими тремя героями (плюс воображаемые Сова и Кролик) повесть началась; вскоре последовали прибавления семейства — в лице Кенги (с Крошкой Ру в сумке) и Тигры. Надо признаться, что новоприбывшие были весьма тщательно выбраны — с мыслью не только доставить максимальное удовольствие читателю, но и подарить новое вдохновение летописцу их приключений.

Пятеро этих зверушек отправляются с визитом в Америку в надежде, что некоторые из тех, кто читал о них, будут рады с ними встретиться. И конечно, каждый участник встречи сразу их узнает — ведь на иллюстрациях к книгам о Пухе они были нарисованы с натуры. Шестой герой — Крошка Ру — находится, как полагают, где-то в Сассексе, более точный адрес неизвестен. Щенок, присоединившийся впоследствии к обществу, как-то взял его с собой на прогулку и оставил в дупле дерева, откуда бедняжку извлекли лишь год спустя. Но страсть к приключениям уже овладела им, и вскоре он опять исчез — при содействии вышеупомянутого песика или нет, — на этот раз неведомо. Щенок этот был из тех дружелюбных, но неуравновешенных созданий, которым необходима компания, и если по физиономии Пятачка сразу видно, что он знавал лучшие дни, то это были дни до того, как пес присоединился к обществу. Почему Пух и Иа-Иа выглядят усталыми от жизни — объяснять, думается, не надо. Время наложило на них свою руку еще в 1921 году. Это очень давно…

Мать снова уехала в гости, а отец заперся в кабинете – он работал над своими рукописями. Маленький Кристофер постоял возле запертой двери и вернулся в детскую. До вечернего чая было еще несколько часов, и оставалась надежда, что мама успеет вернуться. Редкие минуты родители проводили вместе с ним. Свое одинокое детство Кристофер Робин потом опишет в мемуарах.

Родители ждали девочку, и даже придумали имя – Розмари. Но 21 августа 1920 года на свет появился мальчик, которому суждено будет войти в историю как Кристофер Робин Милн. Его сразу передали на попечение няни, Олив Броквелл.

«Мы жили вместе в большой детской на верхнем этаже, - писал Кристофер позже, - и не пропадали из поля зрения друг друга больше, чем на несколько часов».

Мать, светская красавица Дафна (Дороти) де Селинкур, вела богемный образ жизни. Она уезжала с визитами почти каждое утро, или придирчиво разбирала свой гардероб. Мода 20-х менялась стремительно, и Дафна не хотела отставать. Как и большинство женщин того времени она сделала короткую стрижку и десятками заказывала новые туфли: теперь они не прятались под платьем, и Дафна гордо демонстрировала изящные каблучки.

Алан Александр Милн, отец Кристофера, получил ранение в битве на Сомме, и после этого попал в военную разведку. Он писал пропагандистские статьи, и только в 1920-м вышел в отставку, поселившись вместе с женой и сыном в Хартфилде. А годом позже в семье появился новый маленький персонаж – медвежонок Эдвард. Эта мягкая игрушка, купленная на первый день рождения Кристофера, и стала прототипом Винни-Пуха. На Рождество мальчику подарили ослика Иа-Иа, чуть позже место на полке в детской заняли Тигра и Пятачок.

Милн отлично владел пером – он писал рецензии, статьи, пьесы и детективы. Четыре рассказа Алана были экранизированы кинокомпанией Лесли Ховарда, английского актера и продюсера, которого русский зритель знает, в первую очередь, благодаря роли Эшли Уилкса в «Унесенных ветром». Ховард был доволен: критика великолепно приняла их совместную с Милном работу. Но вот только заработать на этом не получилось. Производство кино оказалось затратным делом, и билеты не окупили постановку.

В доме в Хартфилде каждый был занят своим делом: Милн – работал в своем кабинете, Дафна – тратила деньги на свои наряды и украшения, а маленький мальчик каждый день ждал, когда его родители найдут для него лишний часок. Его другом по детским играм стала Анна Дарлингтон, которую на удивление тепло принимала семья Милнов.

«Анна была для них той самой Розмари, которой не был я, - писал Кристофер Робин, - она воплощала чаяния моих родителей о долгожданной дочери».

Вскоре Алан купил ферму в Котчфорде, где семья стала проводить почти каждые выходные. Дом стоял неподалеку от леса, где Кристофер любил гулять, и где… гулял Винни Пух. В 1925 году Милн выпустил книгу о медвежонке, и все те замечательные места, которые можно найти в «Винни-Пухе» - Шесть сосен, мостик для игры «в палочки» - они оттуда, из Котчфорда.

Но когда ему исполнилось девять, няню уволили. Мальчику пришла пора отправляться в школу. В частном заведении для мальчиков Кристофер увидел изнанку своей славы: конечно, о медвежонке Пухе читали все. И знали о нем, о Кристофере. Но вместо восторга и почитания младший Милн столкнулся с неприязнью одноклассников. Одни открыто завидовали ему, другие старались не замечать. Интересно, что сам Алан Милн в это же время говорил прямо противоположенное: дескать, у настоящего Кристофера Робина есть все, и даже больше, чем нужно.

Приезды домой на каникулы не помогали семье сблизиться – Милн был недоволен успехом «Винни Пуха», поскольку мечтал о славе «серьезного» автора. Дафна и прежде держалась особняком, и с годами не изменилась. В 1931 году она вообще уехала в США на три года, прекратив общение и с мужем, и с сыном. Чуть лучше Кристофер все-таки ладил с отцом, хотя и признавался, что история о медвежонке слишком сильно поменяла его жизнь. Он предпочел бы стать кем-то еще, чем «тем самым мальчиком из книги». И когда Кристофер закончил школу, он поступил в Кембридж и старался как можно реже бывать в Котчфорде.

Вскоре началась Вторая мировая война, и лучший друг медвежонка Пуха отправился на фронт. Он был ранен, поэтому в 1943 году его отправили домой. А когда наступила пора мира, он женился. Не на Анне Дарлингтон, как мечтала его мать, а на своей кузине, Лесли. Этот поступок сына миссис Милн категорически не одобряла. Она опасалась последствий такого близкородственного союза.

Кристофер Робин стал продавцом книг, открыл свой магазин в Дартмуте, и у них с Лесли родилась дочь Клэр (к сожалению, Дафна оказалась права, и Клэр была нездорова). Но одинокое детство Кристофера Робина все еще давало о себе знать. После смерти отца Милн-младший окончательно отдалился от матери, и она, казалось, совсем не нуждается в нем. Они не виделись пятнадцать лет, и, когда часы Дафны были уже сочтены, мать не позвала сына. Наоборот, всячески отказывалась видеть его.

Игрушки, любимые Кристофером Робином, его настоящая семья, были подарены им Нью-Йоркской библиотеке (и находятся там по сей день, к неудовольствию англичан). Коллекционеры были готовы заплатить за настоящего Винни Пуха невероятные деньги, но Кристофер Робин наотрез отказался монетизировать свое детство. «Пусть каждый мальчик или девочка, которые хотят увидеть Пуха, придут и посмотрят на него» , - заявил сын писателя.

«Экспресс газета» в Яндекс.Дзене
«Экспресс газета» в Яндекс.Новостях
«Экспресс газета» в Google Новостях

Этого медвежонка невозможно не любить – озорной и непоседливый, немножко жадина и лакомка, словом, такой же, как миллионы ребятишек в любой точке земного шара, где их любят и балуют. Винни-Пуха придумал английский писатель и драматург Алан Александр Милн, и вот уже много лет плюшевый мишка - обожаемая игрушка и любимый мультперсонаж множества детей.

У Винни-Пуха – два дня рождения

Игрушечный медвежонок может официально праздновать два дня своего рождения. Первый – 21 августа 1921 года. Именно в этот день Алан Александр Милн принес своему маленькому сынишке Кристоферу Робину – ему в тот день как раз исполнился годик – симпатичного плюшевого медведя.

Время шло, мальчик рос, а медвежонок оставался его любимой игрушкой. Милн придумывал истории про мишку и его друзей, которые потом стал записывать. Со временем рассказы писателя оформились в книжку. Первое издание было опубликовано 14 октября 1926 года. Эту дату можно считать вторым днем рождения игрушечного медведя.

Винни назван в честь настоящей медведицы

Первая часть имени смешного медвежонка взята от имени медведицы Виннипег. Это была настоящая армейская медведица – она выполняла функции живого символа одного из армейских подразделений. Потом Виннипег попала в зоопарк, где ее и увидел маленький Кристофер Робин. Медведица настолько понравилась ребенку, что он назвал своего плюшевого медвежонка в ее честь.

Мало кто знает, что официальное имя Винни-Пуха – Эдуард. Уменьшительным от «Эдуарда» - Тедди – обычно зовут в Англии плюшевых медведей.

Милн многое взял в сказку из жизни

Многое, описанное в книжке Милна, - реальность. Например, в сказке фигурирует Чудесный лес — еще он называется Стоакровым. На самом деле речь идет о лесе Эшдаун площадью в 500 акров. Этот лес принадлежал семье Милнов, и сын писателя в детстве очень любил там играть.

Игрушечного поросенка Пятачка подарили мальчику соседи, и он сразу стал участником чудесных историй, происходящих с Винни-Пухом. Забавный Ослик Иа – подарок родителей – лишился хвоста, который нечаянно оторвал Кристофер Робин. Из этого происшествия писатель создал целую историю.

Видя, что истории про Винни-Пуха и его друзей увлекают мальчика, Милн-старший подарил ему Кенгу, Тигру и Крошку Ру – чтобы у медвежонка было больше друзей. А вот ни Кролика, ни Совы у ребенка не было.

Две детские книжки про Винни-Пуха Милн посвятил жене

Книгу «Винни-Пух» и вторую часть - «Дом на Пуховой опушке» - писатель решил посвятить любимой жене – Дафне Селенкур. В обеих книгах – по 10 глав, каждую из которых можно читать как отдельную сказку с законченным сюжетом. А еще Винни-Пуха можно встретить в стихах Алана Александра Милна.

Милн не любил своего героя

Поначалу сочинять истории про плюшевого медвежонка Милну нравилось. Но впоследствии, когда автора серьезных драматургических произведений стали воспринимать только как «папу» Винни-Пуха, Милн счел это несправедливостью. И все же ничего с этим поделать писатель на смог. И тогда, и сейчас во всем мире знают Винни-Пуха, и давно никто не вспоминает, что там еще написано Милном.

Кристоферу Робину не нравились американские мультфильмы про Винни

Памятник Винни-Пуху и Ослику Иа в Хабаровске. wikimedia

Памятник Винни-Пуху и Ослику Иа в Хабаровске. wikimedia

Сначала собственником образа плюшевого медвежонка стал выкупивший права у автора продюсер Стивен Слезингер. Он создал пластинки, на которых был записан спектакль по книжке Милна. А в 1961 году авторские права перешли уже студии Уолта Диснея. Первые мультфильмы про Винни-Пуха создавались точно по тексту, а потом сотрудники Диснея принялись выдумывать новые истории. Кристоферу Робину, ставшему к тому моменту взрослым, никогда не нравились американские мультфильмы про его любимого медвежонка.

Русский перевод отличается от оригинала

В СССР Винни-Пух появился в 1958 году. Именно тогда была выпущена первая русскоязычная книжка в переводе Бориса Заходера, который, по его собственному признанию, выполнил очень вольный перевод, достаточно сильно отличающийся от авторской версии. Например, только «русскоязычный» Винни исполнял кричалки, пыхтелки, шумелки и вопилки собственного сочинения.

Винни-Пуха изображали по-разному

wikimedia Марки, выпущенные в честь мультфильма о Винни-Пухе. wikimedia

Самые первые книжки про Винни-Пуха были проиллюстрированы Эрнестом Шепардом – он рисовал настоящего, живого Кристофера Робина и его игрушечного медвежонка. Остальные работы известного английского художника быстро отошли на второй план – все понят его только как иллюстратора «Винни-Пуха».

В Советском Союзе медвежонка Винни рисовали Алиса Порет, которая когда-то училась у знаменитого художника Петрова-Водкина, затем – Эдуард Назаров (именно он придумал и нарисовал того Винни-Пуха, который стал потом героем нашего мультфильма). Кроме того, образ Винни-Пуха создавал Виктор Чижиков, известный тем, что он придумал олимпийского Мишку 1980 года.

Советских мультфильмов про Винни-Пуха могло быть больше

Сценарист Борис Заходер и постановщик Федор Хитрук без конца спорили над мультипликационным образом Винни-Пуха. Выпустив три серии мультфильма, они отказались от взаимного сотрудничества, хотя первоначально собирались делать мультфильмы по всем 18 главам книжки. Не смогли договориться…

Тем не менее, мультипликационный Винни-Пух стал невероятно популярным, и сегодня эти три серии зрители – маленькие и большие – пересматривают с удовольствием. Конечно, одна из составляющих такого успеха – удачный подбор актеров: Винни-Пух говорит голосом Евгения Леонова, Пятачка озвучила Ия Саввина, а у Ослика Иа – голос Эраста Гарина.

Именем Винни-Пуха называют улицы

В трех городах Польши улицы носят имя плюшевого медвежонка, не менее 18 стран выпустили марки с его изображением, о нем написана опера.

Настоящие игрушки Кристофера Робина – медведь, кролик, ослик и другие – хранятся сейчас в Нью-Йорке, в детском отделе публичной библиотеки. И англичане считают это величайшей несправедливостью – вопрос возвращения игрушек на родину обсуждается даже в английском парламенте.


Ольга Моисеева

Винни Пух. Иллюстрации художника Эрнеста Шепарда.

Алан Милн, Кристофер Робин и Винни-Пух. 1928 год. Фотография из Британской национальной портретной галереи

Российский мультфильм о Винни-Пухе.

Любимые игрушки

Своим появлением сказка «Винни-Пух» обязана сыну Милна Кристоферу Робину, который вдохновил писателя на её создание.

«У каждого ребёнка есть любимая игрушка, и особенно она нужна ребёнку, который в семье один», — писал повзрослевший Кристофер. Для него такой игрушкой был плюшевый медведь, которого он назвал Винни-Пух. И хотя с годами в полку любимых игрушек Кристофера прибывало, — вслед за Винни появился ослик без хвоста Иа-Иа, соседи подарили мальчику поросёнка Пятачка, а родители купили Кенгу с крошкой Ру и Тигру — мальчик не расставался со своим «первенцем».

Отец рассказывал Кристоферу на ночь сказки, в которых главным героем непременно выступал косолапый непоседа. Малышу очень нравилось разыгрывать домашние спектакли с плюшевыми игрушками, в которых принимали участие все члены семьи. Сюжеты представлений и легли в основу книг Милна, а сам писатель всегда говорил: «Я, собственно, ничего не придумывал, мне оставалось только описывать».

Подлинные игрушки Кристофера Робина: (от низа по часовой стрелке) Тигра, Кенга, Пух, Иа-Иа и Пятачок. Нью-Йоркская публичная библиотека.

Интересно, что Милн знакомил читателей с героями сказки в таком же порядке, в каком игрушки появлялись у его сына. Но среди сказочных животных есть два персонажа, которых в действительности не было на игрушечной полке Кристофера: Сову и Кролика писатель выдумал сам. Внимательный читатель может заметить, что в оригинальных иллюстрациях книги изображение этих героев значительно отличается, и не случайно Кролик однажды говорит Сове: «Только у меня и у тебя есть мозги. У остальных — опилки».


Сказка из жизни

Не только сюжеты и герои «Винни-Пуха» были взяты писателем из жизни, реальным был даже лес, в котором происходило действие сказки. В книге лес назван Чудесным, на самом же деле это был самый обычный лес Эшдаун, недалеко от которого писатель приобрёл ферму. В Эшдауне можно найти описываемые в сказке шесть сосен, ручеёк и даже заросли чертополоха, в которые однажды упал Винни. Более того, не случайно действие книги часто разворачивается в дуплах и на ветвях деревьев: сын писателя очень любил забираться на деревья и играть там со своим мишкой.

Кстати, имя самого мишки тоже имеет интересную историю. Кристофер назвал любимую игрушку в честь медведицы по кличке Виннипег (Винни), содержавшейся в 1920-х в Лондонском зоопарке. Мальчик познакомился с ней в четырёхлетнем возрасте и сразу сумел подружиться. Американская чёрная медведица попала в Великобританию из окрестностей Виннипега в качестве живого талисмана Канадского армейского ветеринарного корпуса. Медведица прожила в Британии больше 10 лет (она умерла 12 мая 1934 года), а в 1981 году 61-летний Кристофер в Лондонском зоопарке открыл ей памятник в натуральную величину.

Винни Пух. Иллюстрации художника Эрнеста Шепарда.


В лапах плюшевого медведя

Ещё одним автором приключений плюшевого медвежонка можно смело считать художника Эрнеста Шепарда, который нарисовал оригинальные иллюстрации к первому изданию. Карикатурист, проживший 96 лет, оставил после себя огромное количество работ, однако иллюстрации к «Винни-Пуху» затмили всё его наследие. Такая же судьба ожидала и самого Милна, который спустя годы успел возненавидеть за это своего сказочного героя.

Даже Кристоферу «Винни-Пух» принёс немало хлопот. В школе над ним издевались одноклассники, которые дразнили его цитатами из книг отца, а в старости окружающие продолжали воспринимать Кристофера как «мальчика с Пуховой опушки».

Читайте также: